Translator


"to be moved" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conmoverse{vb} (enternecerse, emocionarse)
One cannot but be moved by the strength and passion with which Members of Parliament have expressed their views on this unfortunate issue.
Uno no puede evitar conmoverse con la fortaleza y la pasión con la que los diputados han expresado sus opiniones sobre esta desafortunada cuestión.
impresionarse{vb} (conmoverse)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be moved" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I failed to notice that we had moved on from the procedural motions to the report.
Sin darme cuenta hemos pasado de las cuestiones de orden al debate del informe.
Over recent days we have already moved towards integration into the European Union.
En los últimos días ya hemos avanzado hacia la integración en la Unión Europea.
On the other page of the dialog only the mark is moved, not the marked entry.
En el otro lado del diálogo sólo se desplaza la selección, no la entrada marcada.
they moved her to another school and that did the trick, no more discipline problems
la cambiaron de escuela y fue santo remedio, no tuvo más problemas de disciplina
In parallel, the programming of the 10th European Development Fund has moved on.
En paralelo, la programación del 10º Fondo Europeo de Desarrollo ha seguido adelante.
Cite me one case where the Commission has moved away from this balanced attitude.
Cítenme un solo caso en que la Comisión se haya desviado de esta actitud equilibrada.
If new policies are moved to the European level, money for them cannot be refused.
Si se incorporan nuevas políticas al ámbito europeo, no se les pueden negar recursos.
Instead, they have unfortunately moved in the wrong direction in most areas.
Por desgracia, han ido en la dirección equivocada en casi todos los aspectos.
'The Earth belongs to all human beings' is an approach that has moved me.
"La Tierra pertenece a todos los seres humanos" es un lema que me ha movilizado.
Per capita income in these regions has moved closer to the Community average.
La renta per cápita de estas regiones se ha acercado a la media comunitaria.
We have remained in monetary union and have not moved on to economic union.
Nos hemos quedado en la unión monetaria, no hemos pasado a la unión económica.
The content of the chapters and of the relevant sub-chapters is of course also moved.
El contenido del capítulo y del correspondiente subcapítulo también se desplazará.
With the ratification of the Treaty of Amsterdam this goal has moved a lot nearer.
Con la ratificación del Tratado de Amsterdam, este objetivo se encuentra más próximo.
I am extremely moved by, and grateful for, Mr Bonde's concern over Swedish legislation.
Me conmueve, y agradezco, los conceptos del Sr. Bonde sobre la legislación sueca.
Locking the taskbar helps prevent it from being moved or resized accidentally.
Bloquear la barra de tareas impide que se mueva o se cambie su tamaño accidentalmente.
I am extremely moved by, and grateful for, Mr Bonde' s concern over Swedish legislation.
Me conmueve, y agradezco, los conceptos del Sr. Bonde sobre la legislación sueca.
However, employment legislation and the world have moved on since 1911.
Sin embargo, tanto la legislación laboral como el mundo han cambiado desde 1911.
The Commission has moved swiftly to follow up both calls from the political side.
La Comisión ha actuado rápidamente para responder a ambas peticiones del sector político.
and in more recent times from Asia and Oceania, moved by the ideal and hope of a
Asia y de Oceanía, movidos por ideales y esperanzas de una vida mejor.
The Commission has moved to a position where it was very supportive of our position.
La Comisión ha adoptado una postura que supone un gran apoyo a la nuestra.