Translator


"bit" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
bit{noun}
bit(also: apex, iota, shred, tip)
We can adopt as many reports and resolutions and give as much money as we like, but this will not change the situation on the ground one bit.
Podemos aprobar todos los informes y resoluciones que queramos y podemos invertir todo el dinero del mundo, pero esto no cambiará la realidad de la situación ni un ápice.
We have endeavoured, in our proposal, to be just that little bit more realistic than you.
Con nuestra propuesta hemos tratado de ser una pizca más realistas que ustedes.
I don't like getting up so early one little bit
levantarme tan temprano no me gusta ni pizca
nobody took a blind bit of notice
nadie le hizo ni pizca de caso
we'll have to sew an extra bit of material on
habrá que añadirle un pedazo de tela
These bits of the Constitution cannot be forced into being against the will of the people.
Estos pedazos de la Constitución no pueden hacerse realidad contra la voluntad de los ciudadanos.
in bits, in "convenient installments", which render homage to
entrega parcial, a pedazos, por "cómodas cuotas" que son
bit(also: piece)
cabo{m} (trozo pequeño)
This debate could do with a bit more honesty.
Este debate debería llevarse a cabo con un poco más de honestidad.
Nevertheless, Member States executed only 2 251 of these transfers, that is a bit less than 14%.
Sin embargo, los Estados miembros llevaron a cabo solo 2 251 de esos traslados, es decir, algo menos del 14 %.
Finally, after 20 years, it seems we are seeing a bit of light at the end of a long, arduous tunnel.
Finalmente, al cabo de 20 años, parece que estamos viendo un poco de luz al final de un túnel largo y arduo.
cacho{m} [coll.] (pedazo)
ñinga{f} [Ven.] [coll.]
Thus a love given "in bits" loses its depth, spontaneity and poetry.
Un amor así, a trozos, pierde hondura, espontaneidad y poesía.
Therefore, even though the European Constitution was rejected by referendum in France and the Netherlands, this breed of politician is still doing its utmost to try to get it through bit by bit.
Así, a pesar de que la Constitución europea fue rechazada en referendo en Francia y los Países Bajos, se afana por hacerla pasar a trozos.
The first half of the amendment is exactly the same but the new bit - the second part - is consistent.
La primera mitad de la enmienda es exactamente igual, pero la parte nueva -la segunda parte- es coherente.
These young people are every bit as capable as young people everywhere.
Estos jóvenes son tan capaces como los jóvenes de cualquier otra parte.
The easy bit is to achieve this, using low-sulphur crude or blending.
La parte fácil es conseguir esto, utilizando crudo o mezclas de bajo contenido de azufre.
The first half of the amendment is exactly the same but the new bit - the second part - is consistent.
La primera mitad de la enmienda es exactamente igual, pero la parte nueva -la segunda parte- es coherente.
These young people are every bit as capable as young people everywhere.
Estos jóvenes son tan capaces como los jóvenes de cualquier otra parte.
The easy bit is to achieve this, using low-sulphur crude or blending.
La parte fácil es conseguir esto, utilizando crudo o mezclas de bajo contenido de azufre.
Madam President, if nothing else it is a little bit of exercise.
Señora Presidenta, por lo menos hacemos un poco de ejercicio.
They want to do it themselves, but they need a little bit of backing.
Prefieren pescar por sí mismas, pero necesitan un poco de apoyo.
For them, a bit of rhetoric is enough, which we can only vehemently oppose.
Para ellos, basta con un poco de retórica, a la que no podemos sino oponernos vehementemente.
un poco{noun}
These Swedes seem a bit wimpish, a bit hypochondriac and oversensitive.
Estos suecos parecen ser un poco blandengues, un poco hipocondríacos e hipersensibles.
That means I simply have to be a bit better, a bit more efficient.
Esto quiere decir que debo ser un poco mejor, debo ser un poco más eficiente.
Mr President, a bit less fraud here, a bit more fraud there.
– Señor Presidente, un poco menos de fraude por aquí, un poco más de fraude por allá.
But, wait a bit, there are some facts and figures to go with the jargon.
Pero, un momento, hay hechos y cifras que acompañan a esta jerga.
I really ask that you forget about the elections for a bit
Le pediría que se olvidase de las elecciones por un momento
It is for that reason that I am a bit wary today of talking in terms of a historic moment or of a culmination.
Por eso, hoy siento una cierta reticencia a hablar como si se tratase de un momento histórico o de una culminación.
un rato{noun}
Ready for a bit of fun?
¿Está listo para un rato de diversión?
Once we get into the cake we find the bad bits.
Cuando tomamos un buen bocado nos encontramos con las partes malas.
auger bit
broca salomónica
brace and bit
berbiquí y barrena
bit(also: drill bit)
mecha{f} [Arg.]
bit{m} [IT]
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
El bit de mayor valor será el bit de signo, del resto de los bits resulta el valor.
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit de signo, del resto resultará el valor.
The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit de signo, de los 39 restantes resulta el valor.
trépano{m} [med.]
fresa{f} [med.] (pieza)
embocadura{f} [equest.] (bocado)
bit(also: scrap)
It would be wrong to consider a topic as important as the Intergovernmental Conference in bits and pieces, with a little bit on Wednesday and then perhaps another bit on Thursday morning.
Sería malo fragmentar un tema tan importante como el de la conferencia intergubernamental, un trocito el miércoles y quizá otro fragmento el jueves por la mañana.
I believe that we should not increase the range of proposals so that the Council can just select little bits of them, but we must demonstrate political will in order to make progress in global terms.
Creo que no debemos aumentar el escaparate de propuestas para que el Consejo pueda escoger trocitos de ellas, sino que debemos demostrar voluntad política para avanzar en términos globales.
All of this came to light bit by bit in confrontations between the Commission and Parliament and the media.
Todo esto se ha hecho también público pieza a pieza en el enfrentamiento entre el Parlamento y la Comisión y la opinión pública.
The great challenge facing us now is to get the Constitution through the IGC without it being dismantled bit by bit.
El gran reto a que nos enfrentamos ahora es que la Constitución sea aprobada en la CIG sin desmantelarla pieza a pieza.
There is a risk that different bits of the institutions are doing a lot of good work but we do not necessarily tie it together.
Hay un riesgo de que las diferentes partes de las instituciones estén haciendo un trabajo bastante bueno, pero no unimos esas piezas de trabajo necesariamente.
bit(also: coin, money, piece)
a 50p bit
una moneda de 50 peniques
tipa{f} [coll.]
tía{f} [Spa.] [coll.]
mina{f} [S. Cone] [slg.]
to bite one's nail
morderse las uñas
to bite[bit · bitten] {transitive verb}
to bite on sth
morder algo
Several treatments have been used to correct anterior open bite.
Se utilizaron varios tratamientos para corregir la mordida abierta anterior.
When I feed a dog and it bites me then I will not feed it any more because otherwise it may bite me again.
Si le doy de comer a un perro y el perro me muerde, no volveré a darle de comer porque corro el riesgo de que vuelva a morderme.
It is as if they had been bitten by a millennium bug which sets the clock back to 1980 and before.
Es como si un bicho del milenio les hubiera picado para que atrasaran el reloj a 1980 y antes.
In fact we are continuing it - in our case it is a sort of Year and a Bit against Racism.
De hecho, seguimos apoyándolo -en nuestro caso se trata de una especie de "Año y pico» contra el Racismo.
In fact we are continuing it - in our case it is a sort of Year and a Bit against Racism.
De hecho, seguimos apoyándolo -en nuestro caso se trata de una especie de " Año y pico» contra el Racismo.
to bite[bit · bitten] {intransitive verb}
It is as if they had been bitten by a millennium bug which sets the clock back to 1980 and before.
Es como si un bicho del milenio les hubiera picado para que atrasaran el reloj a 1980 y antes.
In fact we are continuing it - in our case it is a sort of Year and a Bit against Racism.
De hecho, seguimos apoyándolo -en nuestro caso se trata de una especie de "Año y pico» contra el Racismo.
In fact we are continuing it - in our case it is a sort of Year and a Bit against Racism.
De hecho, seguimos apoyándolo -en nuestro caso se trata de una especie de " Año y pico» contra el Racismo.
It is as if they had been bitten by a millennium bug which sets the clock back to 1980 and before.
Es como si un bicho del milenio les hubiera picado para que atrasaran el reloj a 1980 y antes.
In fact we are continuing it - in our case it is a sort of Year and a Bit against Racism.
De hecho, seguimos apoyándolo -en nuestro caso se trata de una especie de "Año y pico» contra el Racismo.
In fact we are continuing it - in our case it is a sort of Year and a Bit against Racism.
De hecho, seguimos apoyándolo -en nuestro caso se trata de una especie de " Año y pico» contra el Racismo.
Secondly, I think bondholders will have to pay a price - if not a haircut then, at the very least, they deserve a bit of a shave.
En segundo lugar, creo que los titulares de bonos deben pagar un precio; si no ya un corte de pelo, al menos una afeitada.
However, it seems to me that the deadline of 2008 that you are setting is a bit too early when we look at all the other initiatives that are taking place.
Pero me parece que el plazo de 2008 que han fijado es demasiado corto si pensamos en todas las otras iniciativas que están teniendo lugar.
Next year will be the beginning of the real test as to whether the Commission's reform has started to bite at all.
El año próximo marcará el inicio de la prueba de fuego que nos permita saber si la reforma de la Comisión ha comenzado a calar o no.
Recital G makes a very important contribution to expanding and giving greater bite to the idea of subsidiarity, and that is also to be very greatly welcomed.
El considerando G hace una contribución muy importante al intento de ampliar y dar mayor calado a la idea de la subsidiariedad, lo que también merece ser acogido muy favorablemente.
the cutbacks are beginning to bite
los recortes están empezando a hacerse sentir
Any regulations passed by the committee will remain on the statute book even if its powers are suspended, but Parliament can bite if it needs to.
Todo reglamento que apruebe el comité permanecerá en los estatutos aun en el caso de que sus competencias sean suspendidas, pero el Parlamento puede hacerse sentir si fuera necesario.
bit{masculine}
bit{noun} [IT]
El bit de mayor valor será el bit de signo, del resto de los bits resulta el valor.
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit de signo, del resto resultará el valor.
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit de signo, de los 39 restantes resulta el valor.
The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "bit":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bit" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Perhaps something could be done about this, or the bell could be rung a bit earlier.
Tal vez podría hacerse algo al respecto, o el timbre podría sonar un poco antes.
If so, check out these tips for making Windows just a little bit easier to use.
Si es así, consulte estas sugerencias para facilitar un poco más el uso de Windows.
The Commission likewise is a bit too complacent and cautious in several areas.
La Comisión es también un tanto flemática y demasiado cautelosa en algunos puntos.
Until then, we shall be sorting out all the things that are still in a bit of a mess.
Hasta entonces, debemos resolver los asuntos que aún resultan un tanto confusos.
At this stage of European reunification, is a Constitution not a bit premature?
En esta fase de la reunificación europea, ¿no es prematura una Constitución?
There are, however, a few areas where I would seek a little bit of clarification.
Sin embargo, hay varios ámbitos en los que desearía que se aclarasen ciertos puntos.
In fact they closed the vote a bit earlier than I announced it was closed.
De hecho, dieron por terminada la votación un poco antes de que yo lo anunciara.
I am a bit discouraged by the delays put forward by the French presidency.
Me han decepcionado un poco los retrasos propuestos por la Presidencia francesa.
Lights may be appropriate, but audible signals are perhaps a bit doubtful.
Una señal luminosa vaya y pase, pero una señal acústica es quizá un poco dudosa.
It is a bit much for the Council to assume it can systematically circumvent us here.
Es intolerable que el Consejo crea que nos puede eludir aquí sistemáticamente.
of course he was attentive and kind, so much so that it got a bit much for us
claro que fue atento y amable, hasta tal punto que llegó a resultarnos pesado
On certain amendments, however, the Commission has to be a bit more nuanced.
En algunas enmiendas, sin embargo, la Comisión tiene que matizar un poco más.
What is required is a bit more of that old-fashioned commodity - political will.
Lo que se requiere es un poco más de esa voluntad política interesada a la vieja usanza.
You could say they have done their bit, and now they are out on their own.
Por así decirlo, han cumplido su labor y ahora tienen que decidir dónde se quedan.
We are, though, in my opinion, a bit too timid when it comes to the regions.
Pero, por lo que respecta a las regiones, me parece que estamos un tanto vacilantes.
We do not know if it is entirely sufficient but at least it will make it a bit easier.
No sabemos si es suficiente pero, al menos, las cosas resultarán algo más fáciles.
For that, you need officials who have a little bit more time to go there.
Para eso, necesita oficiales que dispongan de un poco más de tiempo para ir allí.
I think that the conference on the LDCs will enable us to exert a bit of pressure.
Creo que la Conferencia sobre los PMA permitirá acelerar un poco el tema.
I am a little bit surprised that this is very rarely mentioned by Parliament.
Estoy un poco sorprendido de que esto apenas se mencione en el Parlamento.
The European Commission is sometimes a bit of a difficult animal to run.
En ocasiones, la Comisión Europea es un poco como un animal difícil de dirigir.