Translator


"pizca" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pizca{feminine}
bit{noun}
Con nuestra propuesta hemos tratado de ser una pizca más realistas que ustedes.
We have endeavoured, in our proposal, to be just that little bit more realistic than you.
levantarme tan temprano no me gusta ni pizca
I don't like getting up so early one little bit
nadie le hizo ni pizca de caso
nobody took a blind bit of notice
nip{noun} (small portion)
pinch{noun}
añadir una pizca de sal
add a pinch of salt
tiny{noun}
pizca(also: ápice, iota)
iota{noun}
pizca(also: pelín)
mite{noun} (small amount)
smidgen{noun} [coll.]
smidgeon{noun} [coll.]
soupçon{noun} (of pepper, saffron)
pizca(also: dejo)
soupçon{noun} (of irony, sarcasm)
spark{noun} (trace)
speck{noun} (trace)
no hay ni pizca de verdad en el rumor
there's not a speck of truth in the rumor
pizca(also: poquito)
squeeze{noun} (of toothpaste, glue)
dash{noun} [gastro.]
una pizca de pimienta
a dash of pepper
Algunos miembros de la Comisión incluso continúan pensando en el desarrollo económico en el marco de su duración y lo ajustan con una pizca de medio ambiente.
Even some Members of the Commission still imagine that economic development in the long term can be adjusted simply by adding a dash of environment.
halfpennyworth{noun} [Brit.] [coll.] (small amount)
no cambia ni pizca las cosas
it doesn't make a halfpennyworth of difference
ha'p'orth{noun} (small amount)
no cambia ni pizca las cosas
it doesn't make a ha'p'orth of difference
shade{noun} [coll.] (slight amount)
pizcar{intransitive verb}

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pizca" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, esa pizca contrasta con la atención que el Consejo se ha prestado a sí mismo.
But it all compares most unfavourably with the attention the Council gave itself.
(IT) "Para crear necesitamos sentido común, paciencia, fe y, también, una pizca de locura".
(IT) 'To create we need common sense, patience, faith, and also a grain of folly.'
Con nuestra propuesta hemos tratado de ser una pizca más realistas que ustedes.
We have endeavoured, in our proposal, to be just that little bit more realistic than you. You do not have time to wait?
El que tuviera una pizca de sentido común lo sabía de antemano.
And anyone with an ounce of sense knew that beforehand.
Hemos visto en Johanesburgo, en Kyoto y en otros lugares que no prestan ni pizca de atención a lo que decimos.
We have seen from Johannesburg and from Kyoto and elsewhere that they do not pay a jot of attention to what we say.
levantarme tan temprano no me gusta ni pizca
I don't like getting up so early one little bit
no le va a quedar ni pizca de ganas de volver a hacerlo
he won't try that again in a hurry
no hay ni pizca de verdad en lo que dice
there's not a grain of truth in what he says
Y si la Comisión ejecutiva tuviera una pizca de sentido común, haría lo que hizo hace doce años, retiraría su proyecto.
And if the Commission had two pennyworth of good sense, it would do as it did twelve years ago, and withdraw its draft.
Esta es la realidad de la situación en Europa, y no he visto ni una pizca de esta constatación en la toma de posición finlandesa.
That is the reality of the situation in Europe, and I saw no trace of this observation in the Finnish position.
no hay ni pizca de verdad en el rumor
there's not a speck of truth in the rumor
hay una pizca de verdad en lo que dice
there is a kernel of truth in his claim
no cambia ni pizca las cosas
it doesn't make a halfpennyworth of difference
hay una pizca de humor en la obra
there's a smattering of humor in the play
no cambia ni pizca las cosas
it doesn't make a ha'p'orth of difference
¿no hay allí una pizca de sarcasmo?
do I detect a note of sarcasm?
No obstante, también he de admitir que me preocupan ciertas partes del informe y en ello me veo obligada a emplear una pizca de tiempo.
But I must also admit that I am concerned about some sections of the report, and I will need to take some time over them.
nadie le hizo ni pizca de caso
nobody took a blind bit of notice
el chiste no hizo ni pizca de gracia
the joke fell very flat
no tiene ni pizca de sensatez
he hasn't an atom of sense