Translator


"to be quiet" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be quiet" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
callarse{r. v.}
I think that people like Mr Tietmeyer should keep quiet and small businessmen need to be told what is what.
Tietmeyer tendrán que callarse la boca debiendo brindarse mayor precisión a los responsables de las PYME.
The only way we could have an EU with 'one strong and clear voice' today would be to force most Member States to keep quiet.
El único modo en que podríamos tener una UE con «una única voz fuerte y clara», hoy en día, sería obligando a la mayoría de los Estados miembros a callarse.
The only way we could have an EU with 'one strong and clear voice ' today would be to force most Member States to keep quiet.
El único modo en que podríamos tener una UE con« una única voz fuerte y clara», hoy en día, sería obligando a la mayoría de los Estados miembros a callarse.
callar{v.i.}
How many more times can we and must we keep quiet in the face of what is happening in the Western Sahara?
¿Cuántas veces más podremos y deberemos callar ante lo que está sucediendo en el Sáhara Occidental?
What we must not do is keep quiet.
En cualquier caso, no debemos callar.
As such, it is sometimes wise to keep quiet.
De lo que se deduce que, a veces, lo más sensato es callar.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be quiet" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Today, we can adopt a position on the Caudron proposal in peace and quiet.
Hoy podemos adoptar tranquilamente una decisión respecto a la propuesta Caudron.
fact the aspiration at the heart of every human decision and action, the quiet
En efecto, ésta es la aspiración central de toda decisión y de toda acción
The Socialists keep rather quiet about media pluralism in these countries.
Los socialistas se mantienen más bien en silencio sobre el pluralismo en estos países.
(The President interrupted the speaker to call for quiet in the Chamber.)
(El Presidente interrumpe a la oradora para rogar silencio en la Cámara.)
They had to keep her quiet at the expense of the people who love her so much.
Tenían que acallar a esta gran voz a la que el pueblo amaba escuchar.
However, there was one incident last week about which we cannot keep quiet any longer.
Pero la semana pasada ha sucedido algo que no debemos pasar por alto.
(The President cut off the speaker and called for quiet in the Chamber)
(El Presidente interrumpe al orador y solicita silencio en la sala.)
(Further loud protests from the EFD and replies of 'Be quiet!'
(Fuertes protestas adicionales del Grupo EFD y exclamaciones de "¡Silencio!".
Mr President, I kept diplomatically quiet on the subject of football.
Señor Presidente, he guardado un diplomático silencio en relación con el asunto del fútbol.
I say to President Mbeki that quiet diplomacy does not work.
Quiero decirle al Presidente Mbeki que la diplomacia silenciosa no funciona.
If they have no alternative to offer, then they should keep quiet.
Y si no tienen una alternativa que ofrecer, deberían guardar silencio.
(Applause) ... they should keep quiet, because there we are a kind of living structural fund!
(Aplausos) ... deben quedarse muy calladitos pues nosotros somos el Fondo estructural vivo!
As we have seen in other countries such as Zimbabwe, quiet diplomacy does not work.
Como hemos comprobado en otros países como Zimbabwe, las medidas diplomáticas discretas no funcionan.
So we were forced to keep quiet for several weeks, for fear of reprisals.
Por lo tanto, por miedo a las represalias, nos vimos obligados al silencio, durante varias semanas.
Put briefly, in urban conditions these vehicles are too quiet.
Por decirlo brevemente, en condiciones urbanas estos vehículos son demasiado silenciosos.
It is therefore a quiet, low consumption and, at the same time, safe tyre.
Es decir que son unos neumáticos silenciosos, con un bajo nivel de consumo y a la vez también seguros.
So keep quiet and leave the politics to other people who have a better understanding of the situation'.
Por tanto, cállese y deje hacer política a otros que han entendido mejor la situación".
Europe's efforts at quiet diplomacy just have negative results.
Los esfuerzos europeos a través de una diplomacia silenciosa sólo tienen resultados negativos.
I would ask you to be quiet, because we should like to hear what Mrs Ryynänen has to say.
Les pido silencio, Señorías, porque esta presidencia desea escuchar la intervención de la Sra. Ryynänen.
He talked about the Socialist Group here - in Germany he keeps quiet about this - but we do know he has done so.
Ha hablado del Grupo Socialista aquí -en Alemania calla-, sabemos que lo ha hecho.