Translator


"structural expenditure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"structural expenditure" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Why was there such a great discrepancy in structural expenditure?
¿Por qué se ha producido tal discrepancia en el gasto estructural?
With regard to structural expenditure, BDP for the year 2000 is based on the decisions of Berlin.
En relación con el gasto estructural, el APG para el ejercicio 2000 esta basado en las decisiones de Berlín.
I would add that Parliament cannot and must not be a spectator in the management of structural expenditure.
Me permitirán que añada que el Parlamento no puede y no debe asistir como espectador a la marcha del gasto estructural.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "structural expenditure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Why was there such a great discrepancy in structural expenditure?
¿Por qué se ha producido tal discrepancia en el gasto estructural?
It all has to be discussed - expenditure, agricultural structural spending and revenues.
El conjunto debe estar en la agenda, tanto los gastos, gastos estructurales agrícolas, como los ingresos.
In particular, it is essential that agricultural expenditure and structural expenditure be given even-handed treatment.
En particular, es fundamental que el gasto agrícola reciba un tratamiento equitativo.
With regard to structural expenditure, BDP for the year 2000 is based on the decisions of Berlin.
En relación con el gasto estructural, el APG para el ejercicio 2000 esta basado en las decisiones de Berlín.
I would add that Parliament cannot and must not be a spectator in the management of structural expenditure.
Me permitirán que añada que el Parlamento no puede y no debe asistir como espectador a la marcha del gasto estructural.
It ensures that the structural funds do not replace the public or equivalent structural expenditure by a Member State.
Garantiza que los Fondos Estructurales no sustituyan al gasto estructural público o equivalente de los Estados miembros.
Thirdly, it worries me that there is a great deal of uncertainty regarding the Cohesion Fund and the structural expenditure.
Preocupación, tercero, por la gran inseguridad existente en relación con el Fondo de Cohesión y los Fondos Estructurales.
The Court has consistently criticised the large number of administrative irregularities in structural expenditure.
Una crítica recurrente por parte de su Tribunal se refiere al alto número de irregularidades administrativas en los gastos estructurales.
The Council should instead have taken a serious look at the problem of where our Structural Fund expenditure is going.
El Consejo más bien debería haberse ocupado por una vez en serio del problema de dar salida a los recursos de los Fondos estructurales.
Budget 2000 is an austerity budget with drastic cuts in agricultural, structural and social expenditure.
Se trata de un presupuesto de la más estricta austeridad, con recortes drásticos en los gastos agrícolas, en los gastos estructurales y en los gastos sociales.
In addition, the drastic cuts in expenditure on structural funding are certainly not helping to build a Europe of solidarity.
Además, los drásticos recortes del gasto en detrimento de los Fondos Estructurales no ayudan en nada a construir una Europa de solidaridad.
The accusation of incompetence was levelled in connection with agricultural and also structural expenditure, and I believe that it is not justified.
La acusación de incompetencia se refirió al gasto agrícola y también al gasto estructural, y creo que no está justificada.
It should be borne in mind, however, that this positive process needs to be consolidated by a further cut in structural expenditure.
Sin embargo, se debe tener en cuenta que este positivo proceso se debe consolidar mediante un descenso adicional de los gastos estructurales.
But the fact is that rebudgeting in 1999 and the transfer of rural structural expenditure to Category I distorts the picture.
Sin embargo, el hecho de hacer un nuevo presupuesto en 1999 y la transferencia de los gastos estructurales rurales a la Categoría I distorsionan el cuadro.
This does not happen with other programmes, with other regulations underpinning the Structural Funds, where such expenditure is considered eligible.
Esto no ocurre con otros programas, con otros reglamentos que fundamentan los Fondos Estructurales, en los que dichos gastos son computables a efectos contables.
We think the Commission should come up with proposals to actually apply the financial corrections system to structural expenditure for agriculture.
Consideramos que la Comisión ha de elaborar propuestas destinadas a ampliar el sistema de las correcciones financieras a los gastos estructurales de la agricultura.
Or is it that the Member States are implementing, through Structural Fund expenditure, the policy known, in French, as the policy of the juste retour?
¿Mala voluntad de los Estados miembros, que, mediante los gastos con cargo a los Fondos estructurales, practican una política de -como dicen los franceses- juste retour?
The first items discussed in some depth included the question of eligibility of structural funds expenditure and the possibility of reinforced sanctions.
Los primeros asuntos debatidos en cierta profundidad incluyeron la cuestión de la elegibilidad del gasto de los Fondos estructurales y la posibilidad de reforzar las sanciones.
It is clear that, over the past couple of years, we have noticed an upward trend in agriculture and a downward one in structural expenditure.
Está claro que se ha manifestado una tendencia a la mejora en agricultura y un empeoramiento en relación con los gastos estructurales en los últimos años, ¿Cómo es posible?
This constitutes a structural change, since expenditure has been determined principally by changes to international prices, not by an actual increase in the area of land under cultivation.
Esto es un cambio estructural, ya que el gasto ha dependido más de la evolución de los precios internacionales que de un aumento real de la superficie cultivada.