Translator


"gasto comunitario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gasto comunitario" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
En mi opinión, el control minucioso del gasto comunitario es fundamental.
In my view, careful monitoring of Community expenditure is fundamental.
Los datos sobre el gasto comunitario deberían estar disponibles con facilidad en Internet.
Data on Community expenditure should be easily available on the internet.
Sin embargo, ello no puede lograrse sin gasto comunitario.
However, this cannot be achieved without community expenditure.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gasto comunitario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En mi opinión, el control minucioso del gasto comunitario es fundamental.
In my view, careful monitoring of Community expenditure is fundamental.
Los datos sobre el gasto comunitario deberían estar disponibles con facilidad en Internet.
Data on Community expenditure should be easily available on the internet.
Sin embargo, ello no puede lograrse sin gasto comunitario.
However, this cannot be achieved without community expenditure.
Creemos firmemente en la eficacia del gasto comunitario.
We firmly believe in the efficacy of EU expenditure.
Lo importante de esta cooperación es que los Estados miembros administran cerca del 80 % del gasto del presupuesto comunitario.
In combating fraud, we have stepped up operational cooperation with the Member States.
Y al mismo tiempo este Parlamento no para de pedir que se aumente el gasto comunitario Todo esto es absurdo.
At the same time, this House constantly demands increased expenditure at EU level. The whole thing is absurd.
Necesitamos coordinar mejor el gasto comunitario, el gasto nacional y las intervenciones, la financiación privada.
That is why I think it is important to find the right balance that will enable everyone to find his or her way.
Esto es especialmente importante si observamos que el 80 % del gasto comunitario lo administran los Estados miembros.
This is particularly important if we realise that 80% of EU expenditure is administered by the Member States.
Necesitamos coordinar mejor el gasto comunitario, el gasto nacional y las intervenciones, la financiación privada.
We need better coordination between Community expenditure, national expenditure and contributions, private funding.
Señor Presidente, la Política Agrícola Común sigue siendo la mayor partida del gasto en el presupuesto comunitario.
Mr President, the common agricultural policy remains the single biggest item of expenditure in the Community budget.
Hay muchos nuevos desafíos a los que debemos enfrentarnos, relativos a cómo gestionaremos el gasto comunitario a partir del año 2000.
There are many new challenges facing us on how we will run the Community spending from the year 2000 on.
De modo que se siguen los pasos de la OTAN y se incrementa la contribución del presupuesto comunitario al gasto armamentístico y militar.
This follows in the footsteps of ΝΑΤΟ by escalating the EU budget's contribution to weapons and military expenditure.
Dados los recursos financieros limitados de la Unión, debemos examinar con más detenimiento la calidad del gasto comunitario.
In the light of limitations on the Union’s financial resources, we must examine more closely the quality of European Union expenditure.
Lo importante de esta cooperación es que los Estados miembros administran cerca del 80% del gasto del presupuesto comunitario.
What makes this essential is the fact that it is the Member States who administer some 80% of the expenditure from the Community budget.
Tenemos que hacer más hincapié en el control del gasto comunitario y en la evaluación crítica de las políticas actuales en este campo.
We need to place greater emphasis on monitoring of EU expenditure and on a critical assessment of current policies in this field.
Dados los recursos financieros limitados de la Unión, debemos examinar con más detenimiento la calidad del gasto comunitario.
These include research and innovation, innovative measures for SMEs, support for lifelong learning for renewing skills and key infrastructure projects.
Este comentario va dirigido a la Comisaria Schreyer, quien pretende que el gasto comunitario alcance el porcentaje máximo de un 1,24% del producto nacional bruto.
This is aimed at Commissioner Schreyer, who wants EU spending to reach up to the ceiling of 1.24% of the Gross National Product.
La única solución verdadera consiste en salir de la contradicción en la que nos sumen los Estados, a saber, el bloqueo del gasto comunitario.
The only real solution is to get out of the contradiction into which the Member States have thrown us, in other words to unblock Community expenditure.
Esta política, que promueve el desarrollo equilibrado de las regiones de Europa, representa la tercera parte del gasto comunitario entre 2007 y 2013.
This policy, which promotes the balanced development of Europe's regions, accounts for one third of Community expenditure between 2007 and 2013.
¿Puede presentar la Comisión las principales conclusiones que deben extraerse y lo que considera como cambios significativos en el gasto comunitario para el futuro?
What are the key conclusions that can be drawn and what does the Commission consider will be the big shifts in EU spending in the future?