Translator
"gasto" in English
QUICK TRANSLATIONS
"gasto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Ha hablado del gasto de la defensa y del gasto del equipamiento de defensa.
He spoke about expenditure on defence and expenditure on defence equipment.
Estos cambios simplificarán el procedimiento de justificación del gasto.
These changes will simplify the expenditure justification procedure.
(SK) Puede controlarse el gasto relacionado con la construcción o reconstrucción.
(SK) Expenditure related to construction or reconstruction can be controlled.
Estoy en contra de ella porque hay mejores usos para semejante volumen de gasto público.
I am against it because there are better uses for this level of public expense.
Es el único capítulo de gasto obligatorio del presupuesto de agricultura que ha sufrido una mejora.
That is the only compulsory expense in the agricultural budget to which this has happened.
Pueden lanzarse acciones concretas a corto plazo sin ocasionar grandes gastos.
Concrete action can be launched for the short term without great expense.
El Gobierno del Reino Unido está pidiendo un gasto más adecuado, no más gasto.
The United Kingdom Government is asking for better spending, not more spending.
Es decir, su carácter de objetivo de gasto y no de techo de gasto.
That is, these appropriations should be spending objectives and not ceilings for spending.
Quiero que mejore la calidad del gasto, no solo conseguir que se haga.
I want to improve the quality of the spending, not just achieve the spending.
gasto(also: desembolso, erogación)
Constituye aproximadamente la mitad del gasto anual en ayuda global.
It is approximately half of the annual global aid outlay.
Sobre todo se trataba de un primer programa. Y esos gastos pueden considerarse gastos de inversión.
Above all, this was a first programme, so that this expenditure can be regarded as investment outlay.
gasto en algo
outlay on sth
gastar(also: desembolsar)
Es fácil gastar un gran presupuesto, pero difícil gastar uno pequeño.
It is easy to spend a large budget, but difficult to spend a small budget.
Es preferible gastar bien un 1,2% que gastar mal menos de un 1%.
It is better to spend 1.2 per cent well than to spend less than 1 per cent badly.
Señor Presidente, se trata de gastar, gastar, gastar, ¿verdad?
Mr President, it is spend, spend, spend, isn't it?
Es fácil gastar un gran presupuesto, pero difícil gastar uno pequeño.
It is easy to spend a large budget, but difficult to spend a small budget.
Es preferible gastar bien un 1,2% que gastar mal menos de un 1%.
It is better to spend 1.2 per cent well than to spend less than 1 per cent badly.
Señor Presidente, se trata de gastar, gastar, gastar, ¿verdad?
Mr President, it is spend, spend, spend, isn't it?
Gastar los fondos comunitarios de esta forma no tiene sentido.
It is quite unreasonable and does not constitute a proper use of EU funds.
Resulta totalmente innecesario gastar 173 millones de euros al año con objeto de respetar los tratados históricos.
It is wholly unnecessary to use EUR 173 million each year in order to respect historical treaties.
No sólo hay que gastar razonablemente el dinero, sino que debe haber también algún resultado.
The issue is not just that money should be used sensibly but that there also has to be something to show for it.
gastar(also: hacer uso y abuso de)
gastar(also: desempeñar, juguetear, disputar, caracterizar)
De nada, salvo para gastar aún más dinero de los contribuyentes y hacer demagogia, que solo genera agitación y desorden social.
It is no use at all, unless it is to spend more taxpayers' money and to play at demagogy, which only results in social unrest and disorder.
Señorías, para terminar, creo que ya nos han gastado esta broma durante bastante tiempo.
Ladies and gentlemen, to finish, I think that they have been playing this joke on us long enough.
Si el dinero que invertimos en los acuerdos de pesca se gasta bien, Europa podría desempeñar un papel mayor también en este campo.
Provided the money we invest in the fisheries agreements is well spent, Europe could play a greater role on that score too.
gastar(also: derrochar, despilfarrar, malgastar, desparramar)
Hasta ahora hemos desaprovechado 90 millones de euros en este plan, y la Comisión quiere gastar aún más.
EUR 90 million has so far been squandered on this scheme, and the Commission would like to spend more.
Se han gastado 100 millones de euros al año eso y en aquello, y buscamos algo que lo justifique.
We know that EUR 26 million are squandered because of incorrect use of interpreting services.
(PL) Señor Presidente, no podemos permitir que la enorme cantidad de suma de dinero que gastamos en política de cohesión se derroche o desperdicie.
(PL) Mr President, we cannot allow the huge sum of money we spend on cohesion policy to be wasted or squandered.
gastar(also: derrochar, despilfarrar, malgastar, malograr)
Yo no creo que valga la pena gastar mucho tiempo para responder a los asnos criminales.
I do not believe that it is worth wasting much time replying to criminal asses.
No tiene sentido gastar tiempo que no son de nuestra competencia.
There is no point in wasting time on matters that are not our responsibility.
Dejemos ya de gastar dinero en ridícula propaganda.
It is time to stop wasting money on ridiculous propaganda.
gastar(also: calzar, deshilacharse, lucir, deshilar)
Pero ese vuelco no vendrá de un Presidente norteamericano gastado y desacreditado.
That impetus will not come from a worn-out and discredited American president.
Si consideramos las infraestructuras de la SNCB, llama poderosamente la atención lo descuidadas que se encuentran: todo está viejo y gastado.
When I look at the infrastructure of the SNCB, the neglect is striking. Everything is old and worn out.
En esencia es lo mismo que sucedió en Polonia durante las inundaciones de 1997, cuando en ocasiones las víctimas recibieron ropa totalmente gastada e imposible de llevar.
This is essentially the same as what happened in Poland during the 1997 floods, when flood victims were sometimes sent completely worn out clothes that were not fit to wear.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "gasto":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gasto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Gobierno del Reino Unido está pidiendo un gasto más adecuado, no más gasto.
The United Kingdom Government is asking for better spending, not more spending.
En 1989 ingresó 15.000 millones de dólares del petróleo y gastó 13.000 en armas.
In 1989, he earned USD 15 billion from oil and he spent 13 billion on arms.
La segunda razón es más específica del gasto en investigación y desarrollo.
The second set of reasons is more specific to research and development spending.
Sin duda es importante que se cree un grupo de trabajo sobre el gasto público.
The establishment of a working group on public procurement is definitely important.
Por supuesto parte de este gasto se dedica a sus obligaciones como miembro de la OTAN.
Of course, part of this is spent honouring its obligations as a member of NATO.
Usted defendió que la Unión y los Estados miembros incrementaran su gasto.
You argued that the Union and the Member States should increase their spending.
Asimismo, habrá que integrar mucho más a las flotas locales en este gasto.
Local fisheries must also be involved in the spending to a much greater extent.
Necesitamos que la Comisión nos facilite materiales que nos ayuden a evaluar el gasto.
We need from the Commission material we can use to help us scrutinise spending.
La cuestión de la Comisión Europea tiene poco que ver con el gasto de dinero.
The business of the European Commission is very little about spending money.
El gasto se convierte en un fin en sí mismo y en la garantía del éxito de un programa.
Spending is becoming an end in itself and the measure of the programme's success.
La Comisión, al calcular el gasto, debiera contemplar la financiación en su totalidad.
The Commission, in estimating spending, should look at funding in its totality.
China ha triplicado su gasto en investigación y desarrollo en los últimos cinco años.
China has trebled its spending on research and development in the last five years.
La formación debe ser considerada como una inversión, no como un gasto ordinario.
Training has to be considered to be an investment and not a running cost.
(FR) Señor Presidente, Señorías, sí, necesitamos que el gasto público sea responsable.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, yes, we need responsible public spending.
Lo más importante es la estructura del presupuesto y la eficacia del gasto.
What matters most is the structure of the budget and the effectiveness of spending.
Sería mejor que el estado aumentara el gasto público o que le diera un impulso.
It would be better to expand existing governmental provisions or to introduce new ones.
Muchos han propuesto también que deberíamos poner el gasto agrícola en la reserva.
Many also proposed that we should put spending on agriculture in reserve.
Al fin y al cabo, el gasto todavía sigue repercutiendo en las generaciones futuras.
Indeed, we still have not managed to stop passing on the burden to future generations.
Rebaja los del gasto, pero eso no es, desde luego, exactamente lo mismo.
It brings down the of spending, but that is not, of course, quite the same thing.
Los errores no son un gasto de dinero: los errores son errores que se corrigen.
Errors are not a waste of money: errors are errors which are corrected.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar