Translator


"operational expenditure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
May I also ask the Council to ensure that increases in operational expenditure on the common foreign and security policy are not slipped in under the heading of administrative expenditure.
Me permito pedir también al Consejo que garantice que los incrementos del gasto operativo para la Política Exterior y de Seguridad Común no se camuflen bajo el capítulo de gasto administrativo.
Operational expenditure must come from the Community budget.
Los gastos operativos deben ser cubiertos por el presupuesto comunitario.
They would more appropriately come under the heading of operational expenditure.
Encajarían más adecuadamente en el epígrafe relativo a los gastos operativos.
Forty years ago, it consisted of nothing but administrative expenditure, whereas now operational expenditure has been added.
Hace cuarenta años estaba constituido exclusivamente por gastos administrativos, mientras que ahora se han añadido gastos operativos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "operational expenditure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They would more appropriately come under the heading of operational expenditure.
Encajarían más adecuadamente en el epígrafe relativo a los gastos operativos.
As for the operational expenditure, the European budget has its own internal logic.
En cuanto a los gastos de funcionamiento, el presupuesto europeo tiene su propia lógica interna.
Operational expenditure must come from the Community budget.
Los gastos operativos deben ser cubiertos por el presupuesto comunitario.
Crisis management is clearly a matter of operational expenditure.
Los gastos en materia de gestión de crisis corresponden claramente al ámbito de las acciones.
However, the assistance should amount to only 60 % of operational and administrative expenditure.
No obstante, la ayuda financiera solamente debe llegar hasta el 60 % de los costes de ejecución y administrativos.
Forty years ago, it consisted of nothing but administrative expenditure, whereas now operational expenditure has been added.
Hace cuarenta años estaba constituido exclusivamente por gastos administrativos, mientras que ahora se han añadido gastos operativos.
Fourthly, we must have greater clarity in financing the CFSP - particularly the difference between administrative and operational expenditure.
En cuarto lugar, necesitamos mayor claridad en la financiación de la PESC - en particular, la diferencia entre gastos administrativos y gastos para operaciones.
It is now clear that Parliament will from now on give its verdict about the Council's budget in terms of operational expenditure, which is an improvement.
Ha quedado constancia de que el Parlamento opinará a partir de ahora acerca del presupuesto del Consejo para gastos operativos, lo que representa una victoria.
It is now clear that Parliament will from now on give its verdict about the Council' s budget in terms of operational expenditure, which is an improvement.
Ha quedado constancia de que el Parlamento opinará a partir de ahora acerca del presupuesto del Consejo para gastos operativos, lo que representa una victoria.
Of this figure, an amount of EUR1007.6million is foreseen for standard operational expenditure and EUR 173.4 million for enlargement-related needs.
De esta cifra, se han previsto 1007,6 millones de euros para los gastos operativos estándar y 173,4 millones de euros para las necesidades relacionadas con la ampliación.
They are mushrooming and have ever greater budgetary implications because this is not only about operational expenditure; this is about expenditure of a more bureaucratic nature.
Por ello, el Consejo pidió a la Comisión que presentara una clara definición de las agencias reguladoras europeas de acuerdo con sus competencias y tareas.
This does not necessarily make the budget easier reading when, for example, we have 215 activities instead of the distinction previously made between administrative and operational expenditure.
¿Podremos ese día seguir aquí, en el Parlamento Europeo, despachando el debate en dos horas y votar sobre un gasto de 100 000 millones de euros?
Denmark shall not be obliged to contribute to the financing of operational expenditure arising from such measures, nor to make military capabilities available to the Union.
Dinamarca no estará obligada a contribuir a la financiación de los gastos operativos derivados de tales medidas, ni a poner a disposición de la Unión capacidades militares.
They are mushrooming and have ever greater budgetary implications because this is not only about operational expenditure; this is about expenditure of a more bureaucratic nature.
Brotan como setas y tienen cada vez mayores implicaciones presupuestarias, porque no se trata únicamente de sus gastos de funcionamiento, sino también de gastos de carácter más burocrático.
May I also ask the Council to ensure that increases in operational expenditure on the common foreign and security policy are not slipped in under the heading of administrative expenditure.
Me permito pedir también al Consejo que garantice que los incrementos del gasto operativo para la Política Exterior y de Seguridad Común no se camuflen bajo el capítulo de gasto administrativo.