Translator


"to take along" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to take along" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
llevar{vb}
Take along with you, too, the message about protecting nature.
Lleve allí también el mensaje de protección de la naturaleza.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to take along" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Moreover, this year, I will take three initiatives along these lines.
Por otra parte, este año, voy a adoptar tres iniciativas en este sentido.
Mr President-in-Office of the Council, I invite you to take initiatives along these lines.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, le invito a tomar iniciativas en estas líneas.
For this reason we request that the Council and Commission should take action along these lines.
Por ello, instamos al Consejo y a la Comisión a que actúen en consecuencia.
At the same time, new lifestyles have come along to take their place.
Al mismo tiempo, nuevos estilos de vida han venido a ocupar su lugar.
What steps, Mr Prodi, would you be willing to take along this road in 2001?
¿Qué pasos, Señor Presidente de la Comisión, estaría usted dispuesto a dar en este sentido en 2001?
You solve one and new ones can easily come along to take its place.
Cuando solucionamos uno aparecen nuevos que ocupan su lugar.
I just wanted to ask if the Presidency of the Council might also take some action along these lines.
Solo quisiera preguntarle si la Presidencia del Consejo podría actuar también en ese sentido.
Is the Council going to take any specific action along those lines?
¿Va a hacer algo más concreto el Consejo en esta dirección?
We expect the Commission to take action along these lines.
Esperamos que la Comisión tome medidas en este sentido.
So the first step we need to take along this path is to further reduce public debt.
Por consiguiente, debemos proseguir por esta vía para reducir, en primer lugar, el endeudamiento de los presupuestos públicos.
These occult practices take place along the shores of Lake Victoria, in farming areas and also amongst fishermen and miners.
Estas prácticas ocultas tienen lugar a orillas del Lago Victoria, en zonas agrícolas y también entre pescadores y mineros.
On Friday, August 18, the Via Crucis will take place along Rome’s central streets, and at the same time, in some of the lodging places.
Dado que la Jornada Mundial está dirigida a los jóvenes, es preferible que los participantes hayan cumplido los 16 años.
As President of the Commission, and together with Mrs Ashton, will you take action along these lines and, if so, how?
¿Adoptará medidas, en su calidad de Presidente de la Comisión junto con la señora Ashton, de acuerdo con estas líneas y, de ser así, de qué forma?
It is my hope that, during the next few months, the Commission will take initiatives along these lines so that we might translate words into deeds.
Espero que la Comisión tome medidas en este sentido en los próximos meses, para que pasemos de las palabras a los hechos.
to take an umbrella along
llévate un paraguas
Indonesia tried to take us along that path, and only failed because of the presence of international journalists and observers.
Indonesia intentó llevarnos por esa vía, que, si no resultó, fue simplemente porque en el territorio había periodistas y observadores internacionales.
What short-term measures is the Commission proposing to take, along with its partners, to establish alternative sources of rare earth elements?
¿Qué medidas a corto plazo propone la Comisión adoptar, junto con sus socios, para establecer fuentes alternativas de elementos de tierras raras?
These disasters will no longer take place along our coasts, like the Erika and Prestige shipwrecks, but within the ports.
Dichos desastres pasarán de producirse a lo largo de nuestras costas, como ocurrió en los naufragios del Erika y del Prestige, a ocurrir en el interior de los puertos.
I would like the Commission to take an initiative, along the lines of President Barroso's commitment, to deal with the problem of racism in football.
Me gustaría que la Comisión tomara la iniciativa, de acuerdo con el compromiso del señor Barroso, de abordar el problema del racismo en el fútbol.
I believe that Sweden, which is itself a model of transparency, is called upon as the present incumbent of the presidency to take us another step along this road.
Creo que precisamente Suecia, un ejemplo de transparencia en el marco de su actual Presidencia, sería la llamada para dar aquí un paso hacia delante.