Translator


"step-up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
step-up{noun}
It is not enough simply to increase resources and step up police cooperation.
No basta con el aumento de recursos ni con la colaboración entre las policías.
There are several countries in East Asia which would like to see Europe step up its presence in the region.
A varios países del este de Asia les gustaría ver un aumento de la presencia europea en la región.
We need to step up the quality of Europe's education systems and open them up further to the rest of the world.
Deberemos conseguir un aumento de la calidad y de la apertura al resto del mundo de los sistemas de enseñanza europeos.
The time is right to step up with measures to prevent negative developments in the region and the escalation of tensions.
Ha llegado el momento de intensificar las medidas para evitar acontecimientos negativos en la región y la escalada de las tensiones.
That is precisely why it is essential for our citizens to step up their fight against the objectives of the European Union.
Precisamente por eso se hace necesaria la intensificación de su lucha contra los objetivos de la Unión Europea.
Madam President, over the last year, we have seen the Chinese authorities step up their campaign of terror against the Tibetans yet again.
Señora Presidenta, el año pasado observamos una intensificación de la campaña de terror por parte de las autoridades chinas contra el Tíbet.
I must therefore insist that the European Union sends a permanent representative to Macau and that we step up economic, political and cultural relations between the European Union and Macau.
Por eso, insisto en el envío de un representante permanente de la Unión Europea a Macao y en la intensificación de las relaciones económicas, políticas y culturales entre la Unión Europea y Macao.
It is also essential to step up controls and put an end to unfair competition.
Hay que aumentar el control y erradicar la competencia desleal.
We should put the money together to step up our research capacity.
Debemos reunir el dinero necesario para aumentar nuestra capacidad de investigación.
The aim is to step up action on climate change outside of the EU.
El objetivo es aumentar la acción sobre el cambio climático fuera de la UE.
We have to be ready though to step up our support for the Libyan people.
No obstante, debemos estar dispuestos a redoblar nuestro apoyo al pueblo libio.
It must step up its efforts to put European values into practice.
Debe redoblar sus esfuerzos para poner los valores europeos en práctica.
But it is clear from the latest trends that we need to further step up our efforts.
Pero está claro que las últimas tendencias nos obligan a redoblar aún más nuestros esfuerzos.
to step up
aumentar la frecuencia de
We are trying to step up our political dialogue with the government in Khartoum.
Estamos tratando de intensificar nuestro diálogo político con el Gobierno de Jartum.
It should step up the following activities in particular:
En concreto, debería intensificar las siguientes actividades:
They must step up their fight against the policy of capital.
Tienen que intensificar su lucha contra la política del capital.
to step up{transitive verb}
reforzar{v.t.}
For this, we should step up the active information campaigns for our citizens.
Para eso tenemos que reforzar las campañas de información activas dirigidas a los ciudadanos.
We must therefore step up measures aimed at prevention and cure.
Por tanto, debemos reforzar las medidas preventivas y las medidas curativas.
So our competitors are going to step up their farming activities and gain market shares.
Así, nuestros competidores van a reforzar sus empresas y a ganar partes de mercado.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "step-up":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "step-up" in Spanish
up!interjection
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "step-up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We need to step up the pace, but we need to do so within the Community method.
Tenemos que acelerar el ritmo, pero tenemos que hacerlo con el método comunitario.
Following the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.
Después de Lisboa, Barcelona está llamada a acelerar las reformas económicas.
Finally, we need to step up our own engagement with the Arab League countries.
Por último, tenemos que definir nuestro compromiso con los países de la Liga Árabe.
Lastly, I believe that we should step up the dialogue with third countries.
Por último, creo que debería intensificarse el diálogo con los terceros países.
Europe will have to step up to the plate even if it is painful for our fellow citizens.
Europa va a tener que dar la cara aunque sea doloroso para nuestros ciudadanos.
Such a scheme is an important step towards greening up the European Union.
Estos planes representan un importante paso hacia una Unión Europea más ecológica.
It will also step up transparency, rightly called for by a number of Members.
Promoverá también la transparencia, que algunos de ustedes han hecho bien en reclamar.
In other words, do you think we could step up these initiatives in this area too?
Dicho de otro modo,¿cree que también podríamos potenciar estas iniciativas en este ámbito?
In other words, do you think we could step up these initiatives in this area too?
Dicho de otro modo, ¿cree que también podríamos potenciar estas iniciativas en este ámbito?
Let me assure you that Korea will continue to step up its cooperation with the EU.
Permítanme asegurarles que Corea continuará incrementando su cooperación con la Unión Europea.
We certainly need to step up the effectiveness of fossil fuel use.
En efecto, necesitamos incrementar la eficacia del uso de los combustibles fósiles.
In 2003, the Assembly took a major step forward by setting up standing committees.
Es bueno que una vez más hayamos conseguido apartarlos de la APP.
The Commission is obviously prepared to step up its aid if additional needs emerge.
La Comisión está dispuesta, evidentemente, a incrementar la ayuda si surgen necesidades adicionales.
The EU should step up to the plate and provide real leadership and clean hands.
La UE debería echar toda la carne en el asador, ejercer el liderazgo auténtico y mostrar manos limpias.
The next step is to set up a Commission which shows leadership and portrays our values.
El siguiente paso es instaurar una Comisión que muestre liderazgo y que refleje nuestros valores.
We must step up our involvement in Iraq, and this involvement must be better organised.
Tenemos que acelerar nuestra implicación en Iraq, y esta implicación tiene que organizarse mejor.
It is therefore appropriate to step up the measures adopted in respect of shipping.
Por ello es necesario hacer algo más en el sector marítimo.
Europe must step up to the mark, and so must the European Parliament.
Europa debe estar a la altura, al igual que el Parlamento Europeo.
We ask the European Commission to genuinely step up its measures.
Pedimos a la Comisión Europea que extreme las medidas ahora de verdad.
On balance, the attempt to step up dialogue makes a lot of sense.
En conjunto, el intento de establecer el diálogo tiene mucho sentido.