Translator


"intensification" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This intensification is due in particular to the production of biofuels and biomass.
Esta intensificación se debe concretamente a la producción de biocarburantes y biomasa.
This typifies the intensification of rivalries in the region.
Lo anterior supondrá la intensificación de las rivalidades en la región.
We have been seeing an intensification of this process recently.
Hemos observado una intensificación de este proceso últimamente.
agudización{f} (de una crisis)
radicalización{f} (de un conflicto)
refuerzo{m} [photo.]
Yesterday, then, in Paris, the French Government announced an intensification of national health safety measures.
El Gobierno francés, pues, anunció ayer, en París, un refuerzo del dispositivo nacional de seguridad sanitaria.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intensification" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Fifthly, the intensification of the dialogue with NGOs is indispensable.
En quinto término, es indispensable intensificar el diálogo con las ONGs.
But the effects of the employment intensification process of growth are not immediate.
Pero los efectos de este proceso sobre el incremento de empleos debidos al crecimiento no son inmediatos.
A preliminary definition of agricultural intensification is the
Por agricultura intensiva se entiende el incremento de
However, it is, of course, very important to bring about an intensification of the interethnic dialogue in various ways.
Sin embargo, es muy interesante que se intensifique el diálogo interétnico.
December 2010: General Council calls for intensification of DDA negotiations across all areas.
Diciembre de 2010: El Consejo General pide que se intensifiquen las negociaciones del PDD en todas las esferas.
Unfortunately it is suffering as a result of the recent intensification of the conflict in the Middle East.
Lamentablemente, se ve afectado por el conflicto de Oriente Medio, que entre tanto se ha agudizado.
There must be an intensification of the hunt for looted assets held overseas by Mugabe and his cronies.
Debe intensificarse la búsqueda de los bienes saqueados que Mugabe y sus compinches guardan en el extranjero.
Agricultural intensification generally requires substantial capital investment.
económico. La agrícultura intensiva exige por lo general una notable aportación de capital financiero. Pero en la mayoría de
due to an intensification of the greenhouse effect
debido a un acentuamiento del efecto invernadero
Yesterday, then, in Paris, the French Government announced an intensification of national health safety measures.
El Gobierno francés, pues, anunció ayer, en París, un refuerzo del dispositivo nacional de seguridad sanitaria.
As a result, the intensification of this special partnership with Cape Verde is also very important in this context.
Como resultado de ello, es también muy importante que se intensifique esta asociación especial con Cabo Verde en este contexto.
As for the intensification of fiscal competition, it compels governments to cut public spending, even on essentials.
En cuanto a la exacerbación de la competición fiscal, ésta obliga a reducir el gasto público, aun cuando este último sea necesario.
I can imagine that the gap is regarded with great satisfaction by all those who want neither intensification, nor enlargement.
Así, puedo imaginar que acojan con gran satisfacción ese foso todos cuantos no desean esa profundización ni esa ampliación.
What we need is what Mr Buffetaut has indicated, to our surprise: an intensification of the will to harmonize.
Así no podemos avanzar. Lo que necesitamos -y lo que el colega Buffetaut ha sugerido ha sido sorprendente para nosotros- es la profundización de la armonización.
It follows that enlargement and intensification of the Union are by no means mutually exclusive; on the contrary, they are complementary.
Eso no significa, en modo alguno, que la ampliación y la profundización de la Unión se excluyan entre sí: al contrario, se complementan.
The proposal involves an intensification of co-operation from a mainly interstate co-operation to a federal state.
La propuesta conlleva una mayor profundización en la cooperación de la UE, que va de una cooperación generalmente interestatal a la construcción de un estado federal.
Equally, it is important that there is an intensification of support for employment initiatives in urban and rural blackspots.
Del mismo modo, es importante que se intensifique el apoyo a las iniciativas encaminadas a la creación de empleo en las zonas desfavorecidas urbanas y rurales.
Even before the newly elected reform parliament has been able to meet, there has been a menacing intensification of the power struggle in Iran.
Antes de que el Parlamento reformista, recién elegido, pueda reunirse, se está agudizando en Irán de manera amenazadora la lucha por el poder.
(SV) The proposal involves an intensification of co-operation from a mainly interstate co-operation to a federal state.
(SV) La propuesta conlleva una mayor profundización en la cooperación de la UE, que va de una cooperación generalmente interestatal a la construcción de un estado federal.
That is why, ladies and gentlemen, we must get to work immediately, to make clear that we want both enlargement and intensification.
Por eso, Señorías, para que quede bien claro que nosotros sí que queremos ese ampliación y esa profundización, tenemos que ponernos manos a la obra de inmediato.