Translator


"smoother" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
smoother{adjective}
más suave{adj. m/f}
Typically, a higher bit rate will result in higher-quality video with smoother motion.
Normalmente, una velocidad de bits más alta producirá un vídeo de mayor calidad con un movimiento más suave.
Typically, a higher number of frames per second will make the motion of objects or persons in your movie appear smoother.
Normalmente, un número mayor de fotogramas por segundo hará que el movimiento de los objetos o las personas de la película parezca más suave.
smooth{adjective}
suave{adj. m/f}
Delivers smooth, detailed video, even in low light conditions.
Proporciona vídeo suave y detallado incluso en condiciones de luz tenue.
Under Browsing, clear the Use smooth scrolling check box.
En Exploración, desactive la casilla Usar desplazamiento suave.
Under Browsing, clear the Enable page transitions and Use smooth scrolling check boxes.
En Examinar, desactive las casillas Habilitar transiciones de página y Usar desplazamiento suave.
fluido{adj.}
Currently there remain obstacles to the smooth functioning of the market.
En la actualidad sigue habiendo obstáculos al funcionamiento fluido del mercado.
In brief, I think that the current regulation is good because it ensures a smooth border crossing.
En resumen, creo que el Reglamento, en su forma actual, es bueno, ya que asegura un cruce fronterizo fluido.
Good cooperation will facilitate smooth hand-overs of the Presidency between the Polish-Cypriot-Danish trio.
Una buena cooperación facilitará el traspaso fluido de la Presidencia entre la terna polaca, chipriota y danesa.
liso{adj.}
The point is a smooth one, the lines to the control points are parallel and remain so when moved.
Será un punto liso con agarraderas paralelas, que seguirán siéndolo al mover.
as smooth as a billiard ball
liso como una bola de billar
The game takes place in the Mechanized Microsoft Rebound Arena, a smooth metallic playing field surrounded by the inner workings of a machine.
El juego se desarrolla en Mechanized Microsoft Rebound Arena, un campo de juego de metal liso rodeado por los mecanismos internos de una máquina.
smooth(also: plain)
lisa{adj. f}
terso{adj. m}
apurado{adj.} [Spa.] (afeitado)
this razor gives a smooth shave
esta navaja da un afeitado muy apurado
tranquilo{adj.}
Mr President, the smooth successive waves of EU enlargement are a magnificent achievement of the EU.
(EN) Señor Presidente, las sucesivas y tranquilas olas de ampliaciones de la UE son un logro magnífico de la UE.
It was quicker than normal - smooth, calm and there was not a single request for the time-consuming and irritating check.
Fue más rápida de lo normal, fluida, tranquila y no hubo ni una sola solicitud de comprobación, que tanto tiempo exige y tan molesta resulta.
The task of the mission will be to provide assistance to the Kosovans in the field of policing and the rule of law to ensure a smooth transition.
La tarea de la misión será prestar asistencia a los kosovares en materia de elaboración de políticas y el Estado de derecho, a fin de garantizar una transición tranquila.
smooth(also: calm, still)
en calma{adj.}
it was a smooth crossing
el mar estaba en calma
Blend with salt, pepper, extra virgin olive oil, stewed shallots and vegetable stock until a smooth sauce is obtained.
Batir los espárragos con sal, pimienta, aceite de oliva extra virgen, chalota rehogada y caldo de verduras hasta obtener una crema homogénea.
cómodo{adj.}
it wasn't a smooth ride
no fue un viaje cómodo
bueno{adj.}
This is putting the smooth operation of the internal market at risk.
Ello está poniendo en situación de riesgo el buen funcionamiento del mercado interior.
It has also created obstacles to the smooth functioning of the internal market.
Y también ha obstaculizado el buen funcionamiento del mercado interior.
In brief, I think that the current regulation is good because it ensures a smooth border crossing.
En resumen, creo que el Reglamento, en su forma actual, es bueno, ya que asegura un cruce fronterizo fluido.
The Commission is not a closing entry; it is necessary for a smooth enlargement process.
La Comisión no es un asiento de cierre; es necesaria para un proceso de ampliación sin complicaciones.
This will help us make their accession to the EU a simpler, smoother process.
Esto nos ayudará a hacer de su adhesión a la UE un proceso más sencillo y sin complicaciones.
What steps is the Czech Presidency currently taking to ensure the smooth adoption of this regulation?
¿Qué medidas está adoptando actualmente la Presidencia checa para garantizar que este reglamento se adopte sin complicaciones?
With the software installed correctly, it should be smooth sailing.
Con el software instalado correctamente, se debe navegar sin problemas.
That way we are assured of a smooth transitional phase.
De esta forma nos aseguramos una fase transicional sin problemas.
This can be helpful in preparing your organization for a smooth transition to Office 365.
Esto puede resultar útil al preparar a la organización para una transición sin problemas a Office 365.
The regulation was necessary for a smooth accession process.
El reglamento era necesario para lograr un proceso de adhesión sin obstáculos.
The design, materials, and superior craftsmanship provide a smooth, four-way touch scrolling and navigation experience in every direction.
El diseño, los materiales y la elaboración artesanal ofrecen una experiencia de desplazamiento táctil en cuatro direcciones y de navegación en todas direcciones sin obstáculos.
The Sculpt Mouse is designed to fit comfortably in either hand, and provides a smooth, four-way touch scrolling and navigation experience in every direction.
El mouse Sculpt está diseñado para adaptarse cómodamente a cualquier mano y permite un desplazamiento táctil en cuatro direcciones y navegación en todas direcciones sin obstáculos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "smoother":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "smoother" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We need to facilitate a smoother transition between education and the labour market.
Tenemos que facilitar la transición de la educación al mercado laboral.
It thus contributes to the easier and smoother movement of citizens within the Union.
Contribuye así a facilitar y agilizar la circulación de los ciudadanos dentro de la Unión.
This will help us make their accession to the EU a simpler, smoother process.
Esto nos ayudará a hacer de su adhesión a la UE un proceso más sencillo y sin complicaciones.
By putting the system in place now we are ensuring a much smoother path for the future.
Instaurando ahora el sistema estaremos asegurándonos un camino mucho más llano en el futuro.
I think our cooperation has become even smoother and more productive.
Creo que nuestra cooperación ha sido cada vez más estable y productiva.
We are also addressing a number of points which may perhaps make the negotiations a little smoother.
También nos ocupamos de algunos aspectos que podrían suavizar las negociaciones.
The result is more productive employees and smoother interactions.
El resultado es una mayor productividad por parte de los empleados y mejores interacciones.
But the adoption of Avid Interplay Production created a smoother creative workflow.
Sin embargo, la implantación de Avid InterplayProduction inició un workflow creativo mucho más fluido.
This has made for a smoother coordination of policies.
Ese traslado ha permitido una mejor coordinación de las políticas.
We hope that the consultation process in preparation for the fifth framework programme will be smoother and more relaxed.
Esperamos que la cooperación para preparar el Quinto programa marco sea más fluida y relajada.
This is an important step towards smoother mobility between the people of Georgia and the European Union.
Se trata de un avance importante para que la movilidad entre los ciudadanos de Georgia y de la UE sea más fácil.
To create a smoother composite, select a region around the subject that captures most of the movement.
Para que la combinación sea más fluida, selecciona una región en torno al sujeto que capture la mayor parte del movimiento.
I hope that this year the procedure will be smoother and less nervous than the procedure for the 2011 budget.
Espero que este año el procedimiento resulte más fluido y menos inquieto que el procedimiento para el presupuesto 2011.
Europe's movement forward will be smoother if people, who do not have EU citizenship, integrate into European society.
El avance de Europa será más ágil si las personas que no tienen la ciudadanía de la UE se integran en la sociedad europea.
Experience shows that the better prepared the new Member States are the smoother the EU functions after enlargement.
La experiencia ha demostrado que cuanto mejor preparados estén los nuevos Estados miembros, mejor funcionará la UE tras la ampliación.
I have been trying to have one diplomat in one Embassy in Tehran, to ensure a smoother coordination of joint projects.
He tratado de contar con un diplomático en una Embajada en Teherán para conseguir una coordinación más fluida de los proyectos conjuntos.
In this regard, I hope that the Commissioner is right that our budget negotiations will be smoother this time around.
En este sentido, espero que el señor Comisario tenga razón y que nuestras negociaciones sobre el presupuesto sean menos complicadas esta vez.
Like the rapporteur, I believe that the Commission proposal must contribute to the smoother operation of the internal market.
Al igual que la ponente, considero que la propuesta de la Comisión ha de contribuir a garantizar el correcto funcionamiento del mercado interior.
Finally, the EU can guide authorities towards solutions that are interoperable and facilitate smoother functioning of the single market.
Finalmente, la UE puede guiar a las autoridades hacia soluciones interoperables y posibilitar un mejor funcionamiento de los mercados individuales.
Taking into account what happened last year, we hope that this time it will be a smoother procedure, building on the experience of 2011.
Teniendo en cuenta lo que pasó el año pasado, espero que esta vez sea un procedimiento con menos complicaciones, basándonos en la experiencia de 2011.