Translator


"wheeled" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
We should help the car industry to recover, but we should not try to reinvent the wheel.
Deberíamos ayudar a la industria del automóvil a recuperarse, pero no deberíamos intentar reinventar la rueda.
The fact remains, however, that we need not entirely reinvent the wheel.
Aunque lo cierto es que no necesitamos reinventar totalmente la rueda.
Click the Wheel tab, and then do one of the following:
Haga clic en la ficha Rueda y, a continuación, realice una de las acciones siguientes:
to wheel[wheeled · wheeled] {transitive verb}
It is also and primarily the responsibility of the drivers behind the wheel.
Es también, y en primer lugar, responsabilidad de aquellos que llevan el volante.
We have to know now where the good ship Europe is headed and whose hand will be on the wheel.
Tenemos que saber desde ahora cuál es el destino del viaje y quién llevará el timón de nuestra nave europea.
Indeed, there is no need to reinvent the wheel; there are institutions that have been working on European citizenship for a long time already.
De hecho, no hay necesidad de reinventar la rueda; algunas instituciones ya llevan mucho tiempo trabajando en torno a la ciudadanía europea.
to wheel[wheeled · wheeled] {intransitive verb}
And now I would like to request again that I finally be given a reply so that I do not have to repeat my entreaty, like a prayer wheel, at the start of every sitting!
Por lo que quisiera pedir que esta vez se me de por fin una respuesta para que no tenga que empezar cada sesión volviendo a dar vueltas al mismo ruego.
hacer conversión {vb} [mil.]
to wheel to the left
hacer conversión a la izquierda
to make a left wheel
hacer conversión a la izquierda
wheel{noun}
You can also disable the wheel button, if you prefer to use the wheel only for scrolling.
Si solo desea utilizar la rueda para desplazarse, también puede deshabilitar el botón de rueda.
It is not necessary to reinvent the wheel to guarantee aid effectiveness.
No es necesario reinventar la rueda para garantizar la eficacia de la ayuda.
Looking for a licensed manufacturer of Microsoft’s Tilt Wheel technologies?
¿Busca fabricantes con licencia de las tecnologías de rueda inclinable de Microsoft?
rin{m} [Col.] (rueda)
rodachina{f} [Col.]
wheel(also: runner)
rodete{m} (rueda)
roldana{f} (rueda)
volante{m} [phys.] (para regular altura, velocidad)
I myself dozed off at the wheel of a lorry in Finnish Lapland.
Yo mismo me he dormido al volante de un camión en la Laponia finlandesa.
The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work.
El asiento detrás del volante en autocares y camiones es un lugar de trabajo deslomador.
This may be true, but does a self-employed driver present a smaller risk behind the steering wheel when he is overtired?
Esto puede que sea cierto, pero ¿supone menos riesgo un autónomo fatigado al volante?
conversión{f} [mil.]
to wheel to the left
hacer conversión a la izquierda
to make a left wheel
hacer conversión a la izquierda

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wheeled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The public health argument, that is, that higher prices reduce smoking, has also been wheeled out.
También argumenta la salud pública, es decir, que el aumento del precio de los cigarrillos limita el tabaquismo.
that excuse seems to be wheeled out rather a lot recently
esa excusa se está convirtiendo en un comodín
The tired old arguments about growth and jobs being the main objectives are being wheeled out.
Se están poniendo sobre la mesa los antiguos y gastados argumentos del crecimiento y el empleo como los principales objetivos.
she wheeled in the dessert trolley
trajo el carrito de los postres
The same old arguments have been wheeled out regarding the negative impact on minority languages and small or medium-sized companies.
No ha comprendido en absoluto de lo que se trata. Se repiten los mismos prejuicios como, por ejemplo, un desprecio de lenguas minoritarias y de las pequeñas y medianas empresas.
I am sure they will still be wheeled out by the BBC as disinterested experts, and I am sure that we will still be portrayed as doctrinaire hardliners.
Estoy seguro que en la BBC aún se referirán a ellos como expertos desinteresados y de que aún seguirán siendo retratados como partidarios de la línea dura y doctrinarios.
What we have done is to launch an initial attempt to cover three- and four-wheeled vehicles too, but we are also aware that the inherent problems cannot be resolved overnight.
No se sirve a la causa de la seguridad vial permitiendo a alguien, a quien se ha retirado el permiso de conducción por un motivo justificado, que obtenga inmediatamente uno nuevo en un país vecino.