Translator


"to show up" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
caer{v.i.} [coll.] (presentarse, aparecer)
to show up
poner de manifiesto
to show up
poner en evidencia
to show up
hacer quedar mal
to show up
ponerse de manifiesto
aportar{v.i.} [SAm.] [coll.] (aparecer)
aparecer{vb} [coll.]
Thumbnails that you remove won't show up on the page again.
Las miniaturas que elimines no volverán a aparecer en la página.
Clear its check box and it won't show up.
Desactiva su casilla de verificación y no volverá a aparecer.
Sign-in isn't required, so viewers and editors may show up as anonymous.
No es necesario iniciar sesión, por lo que los lectores y los editores pueden aparecer como anónimos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to show up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If it were adopted, it would show up the European Parliament for what it is and for what it is good for.
Y si fuese adoptado, mostraría lo que vale y para que sirve el Parlamento Europeo.
the whole point of the exercise is to show up the inadequacies of the system
se trata precisamente de demostrar las fallas del sistema
And it can take up to 24 hours for this to show up in your AdWords account after it happens.
Además, cuando esto ocurra, puede que tarden hasta 24 horas en mostrarse en la cuenta de AdWords.
This will make the page show up faster when you hit enter.
De esa forma, la página se mostrará más rápido al pulsar Intro.
Let us show that we are up to the challenge.
Tenemos que demostrar que reunimos las condiciones necesarias para afrontar el reto.
If your storage plan doesn’t show up in SkyDrive, go to Manage storage and refresh the page.
Si tu plan de almacenamiento no se muestra en SkyDrive, ve a Administrar almacenamiento y actualiza la página.
Yes, now you get to choose which icons show up there.
Como verá, ahora puede elegir los iconos que desea mostrar allí.
We need to keep the pressure up and show great determination.
Hay que insistir y demostrar una gran determinación.
The NUTS3 data show up the problem far more clearly.
Los datos de NUTS3 muestran el problema mucho más claramente.
They show up the shortcomings of the European Union.
Ellos expiden a la Unión Europea un certificado de pobreza.
It will make Europe a safer place and show that Europe lives up to its responsibilities in the world.
Con esto haremos de Europa un lugar más seguro y demostraremos que Europa asume sus responsabilidades en el mundo.
This attitude does not show our country up in a very good light.
Esta actitud no honra a nuestro país.
You don’t want that error to show up forever.
No desea que ese error siga mostrándose indefinidamente.
I couldn't show myself up by giving them such a mean present
no podía desteñir con un regalo tan pobre
You can also choose which icons show up in the notification area so that it’s not just a cluttered cluster of icons.
Además, puede elegir qué iconos mostrar en el área de notificaciones, para evitar el desorden de iconos.
It will also show up as your picture in Google Talk.
Además, se mostrará como imagen de Google Talk.
When humiliated they show up resistance.
Cuando le humillan, expresa su capacidad de resistencia.
Clear the Show pop-up description for folder and desktop items check box, and then click OK.
Desactive la casilla Mostrar descripción emergente para los elementos de carpeta y escritorio y, a continuación, haga clic en Aceptar.
When you're finished, on the Picture details screen, click Resume slide show to pick up where you left off.
Cuando termina, en la pantalla Detalles de imagen, haga clic en Reanudar presentación para retomar donde lo había dejado.
Mr President, my last observation relates to the fact that the debates show up the cultural differences.
Señor Presidente, mi última observación se refiere al hecho de que aquí, en el debate, se haya hablado de una diferencia cultural.