Translator


"to force up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to force up" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to force up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So we insist that an international force should be set up immediately.
Insistimos, pues, para que se establezca inmediatamente una fuerza internacional.
A recovery task force has been set up in my area involving all major regional actors.
En mi área se ha creado un grupo de recuperación que incluye a los representantes regionales más importantes.
This is why I think it is a very good thing that a task force is being set up with Mr Kallas as its chair.
Por eso creo que es muy bueno que se cree un grupo de trabajo presidido por el señor Kallas.
Mediation will only succeed if an international intervention force is set up for Burundi.
Los intentos de mediación sólo tendrán éxito si se establece una fuerza de intervención internacional en Burundi.
President Barroso, we do not need another task force to come up with a balanced set of policy measures.
Presidente Barroso, no necesitamos otro grupo de trabajo que venga y presente otro paquete de medidas políticas.
Taking this reality into account, an amendment is proposed to the 2002 Directive, which has been in force up to now.
Teniendo en cuenta esta realidad, se propuso una enmienda de la Directiva de 2002, que ha estado en vigor hasta ahora.
Mr Putin is now doing what any competent gangster would do - withdraw supply and force the price up.
El señor Putin está haciendo ahora lo que haría cualquier delincuente competente -recortar el suministro y forzar la subida del precio-.
They are committing themselves to improving the agreement that has been in force up to now and amend the Council decision of December 2005.
Se comprometen a mejorar el acuerdo vigente hasta ahora y a modificar la Decisión del Consejo de diciembre de 2005.
This is indeed a force, a force which opens up wonderful opportunities, if we use it prudently and responsibly.
Representan, sin embargo, una potencialidad, una fuerza que nos brinda oportunidades fantásticas si la utilizamos con prudencia y responsabilidad.
The fact that 22% of the labour force is made up of women is not reflected at all in the Commission's Action Plan.
El hecho de que el 22% de la mano de obra esté constituida por mujeres no encuentra ninguna correspondencia en el Plan de actuación de la Comisión.
The fact that 22 % of the labour force is made up of women is not reflected at all in the Commission's Action Plan.
El hecho de que el 22 % de la mano de obra esté constituida por mujeres no encuentra ninguna correspondencia en el Plan de actuación de la Comisión.
The USA, which has been a powerful driving force behind the Tribunal up until now, is threatening to lose its zeal in this area.
Los Estados Unidos, que han sido una importante fuerza impulsora del tribunal hasta ahora, amenazan con perder su entusiasmo en este terreno.
The force, which is made up of some 3 200 troops, can now conduct all the missions assigned to it by the Council.
Las fuerzas armadas, compuestas por alrededor de 3 200 efectivos, pueden ahora llevar a cabo el conjunto de las misiones que les han sido asignadas por el Consejo.
Finally, the change will force Parliament to sharpen up and upgrade the way the committees sift and scrutinise the product of comitology.
Por último, el cambio obligará al Parlamento a afinar y mejorar la forma en que los comités examinan y analizan el producto de la comitología.
It is up to the British Government to force BNFL to come up with alternative technological methods to deal with the discharge of such materials.
Depende del Gobierno británico forzar a la BNFL a optar por métodos tecnológicos alternativos para tratar la emisión de tales materiales.
We would also make an urgent appeal to the UN to ensure that the police force is built up more rapidly than is the case at present.
Así mismo, hacemos un llamamiento urgente a la ONU para que se ocupe de que esta fuerza policial se cree más rápidamente de lo que se está haciendo ahora.
Finally, the conference to set up the force was held on 20 February and the conference to appoint the force staff was held on 25 February.
Por último, la conferencia para crear la fuerza se celebró el 20 de febrero y la conferencia para nombrar al personal de la fuerza el 25 de febrero.
Neither the financial crisis nor any other consideration can force us to give up our leading role in bringing about a more sustainable development.
Ni la crisis financiera ni ninguna otra consideración nos puede obligar a perder nuestro liderazgo en la creación de un desarrollo más sostenible.
However, he acknowledged recent positive steps such as the setting up of the task force aimed at stepping up investigation efforts.
No obstante, reconoce que ha habido avances positivos recientes como el establecimiento del grupo operativo dirigido a intensificar los esfuerzos en la investigación.
I can fully understand that the USA may have difficulty in respecting us, as we do not dare back our many fine words up with force.
Puedo comprender muy bien que a los Estados Unidos les cueste respetarnos, puesto que no tenemos el valor de respaldar nuestras bellas palabras con el uso de la fuerza.