Translator
"sencillos" in English
QUICK TRANSLATIONS
"sencillos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Eso facilitará los asuntos en gran medida, y espero que una normativa única sobre acuicultura haga que los procedimientos en su conjunto sean aún más sencillos.
This will simplify matters greatly, and I hope that a single regulation on aquaculture will make the procedures as a whole even simpler.
El registro en un solo país es, por lo tanto, un requisito adecuado, sencillo y eficaz.
Registration in a single country is the appropriate, simple and efficient way to achieve this aim.
Todo podría simplificarse en un único eslogan, que en sí mismo es único: el superestado es más sencillo.
It could all be summed up in a single slogan, which is itself unique: the super-State is more simple.
El Erika fue construido en un astillero japonés y es de casco sencillo.
The Erika was built at a Japanese shipyard and is single-hulled.
Estos cambios posibilitarán que el ingreso de esos países a la Unión sea exitoso y sencillo.
This change must make their accession as painless and successful as possible.
Ha habido un cambio de número y es así de sencillo.
There has been a change of numbers, it is that simple.
Lo que nuestros ciudadanos nos están diciendo es algo muy sencillo para Europa.
It was change that led Europe, in the wreckage of war, to decide that its future was going to be different to its past.
sencillo(also: calderilla, chatarra, dinero suelto, menudo)
sencillo(also: cambio, calderilla, suelto, feria)
sencillo(also: billete sencillo, boleto de ida)
El sistema ha de ser sencillo; ha de ser administrativamente sencillo.
The system must be simple; it must be administratively simple.
Actualmente, esto no es tan sencillo, porque no solo el precio es decisivo.
Now, this is not all that simple because it is not only the price that is decisive.
Necesitamos un procedimiento de reconocimiento transparente, sencillo y claro.
We need a transparent, simple and clear recognition procedure.
Conectar un adaptador de red USB es tan sencillo como conectar unos auriculares.
Connecting a USB network adapter is as easy as plugging in headphones.
Asimismo, no resultó sencillo tomar una decisión sobre un procedimiento razonable.
Likewise, it was not easy to decide on a reasonable course of action.
En estas circunstancias, resulta sencillo sumarse al proceso de las Naciones Unidas.
Under these circumstances, it is clearly easy to knock the UN process.
sencillo(also: tejido en casa)
¿Por qué no pueden escribirse estos informes en lenguaje claro y sencillo?
Why cannot these reports be written in plain language?
Debe ser sencillo, simple, claro y preciso.
It must be plain, simple, clear and precise.
Tenemos que comunicar nuestro propósito público en términos sencillos y significativos.
We need to communicate our public purpose in plain and meaningful terms.
sencillo(also: sencilla, sin pretenciones, llano, sin pretensiones)
Intentad ser como una flor, sencilla a pesar de sus cualidades".
Try to be like the flower, unassuming despite all its qualities'.
El Erika fue construido en un astillero japonés y es de casco sencillo.
The Erika was built at a Japanese shipyard and is single-hulled.
El interlineado del párrafo actual será sencillo si activa esta opción.
Applies single line spacing to the current paragraph.
El registro en un solo país es, por lo tanto, un requisito adecuado, sencillo y eficaz.
Registration in a single country is the appropriate, simple and efficient way to achieve this aim.
Ese es un principio sencillo y fundamental.
That is a very simple basic principle.
Configuración sencilla, no necesita la instalación de controladores.
Basic video and audio functionality with Windows Live Messenger, AOL Instant Messenger, Yahoo!
Ahora bien, se plantean algunos interrogantes muy sencillos.
Nevertheless, it raises some very basic questions.
sencillo(also: campechano)
Estos cambios posibilitarán que el ingreso de esos países a la Unión sea exitoso y sencillo.
This change must make their accession as painless and successful as possible.
Descubra cómo los microauriculares Jabra pueden hacer que su cambio a unas comunicaciones unificadas sea muy sencillo.
See how Jabra headsets can make your Unified Communications migration a simple, painless affair.
Por desgracia, el dinero no crece en los árboles y actualmente hemos dejado atrás los días de las soluciones fáciles y las elecciones sencillas.
Unfortunately, money does not grow on trees and the days of easy solutions and painless choices are now behind us.
Por supuesto, el progreso no es siempre sencillo ni conlleva avances positivos.
Of course, progress is not always straightforward with positive developments.
Aunque es un asunto aparentemente sencillo, en la práctica no lo es tanto.
Although the issue is a straightforward one in principle, in practice it is not.
Para nosotros, también tiene sentido que el proceso sea lo más sencillo posible.
It also makes sense for us to have as straightforward a process as possible.
sencillo(also: nada estudiado, nada afectado)
sencillo(also: poco complicado)
Particularmente importante es el contacto directo y sencillo de las personas involucradas.
Direct and uncomplicated contact between those involved is particularly important.
Así que hacemos las cosas lo menos complicadas posibles, lo más sencillas posibles para las partes interesadas.
So we make things as uncomplicated as possible, as simple as possible, for stakeholders.
Las medidas técnicas de conservación deben ser fáciles de entender y deben ser sencillas de llevar a la práctica.
Technical conservation measures must be easily understood and they must be uncomplicated to enforce.
La respuesta sencilla es que disponemos de 4, 7 millones de ecus -cifra modesta, lo reconozco-, pero se trata, naturalmente, de fondos adicionales.
The simple answer here is we have ECU 4.7m, modest I agree but it is, of course, additional money.
Estas mujeres piden dos cosas muy sencillas al rico y poderoso Japón de hoy: una disculpa oficial y una ayuda humanitaria muy modesta.
These women are asking for two very simple things from today's rich and powerful Japan: an official apology and very modest humanitarian aid.
La respuesta sencilla es que disponemos de 4, 7 millones de ecus -cifra modesta, lo reconozco-, pero se trata, naturalmente, de fondos adicionales.
The simple answer here is we have ECU 4.7m, modest I agree but it is, of course, additional money.
Estas mujeres piden dos cosas muy sencillas al rico y poderoso Japón de hoy: una disculpa oficial y una ayuda humanitaria muy modesta.
These women are asking for two very simple things from today's rich and powerful Japan: an official apology and very modest humanitarian aid.
En cierto sentido se trata de un asunto muy sencillo: o la resolvemos de una forma o la resolvemos de la otra.
In one sense it is a very simple matter: we either resolve it one way or we resolve it the other way.
¿sencillo o redondo?
one-way or round-trip?
Voy a decirlo de un modo más sencillo: el SIS II es un fracaso de facto y seguir arrastrándolo -por decirlo de algún modo- no tiene sentido.
To put it simply: SIS II is a de facto failure and to keep on crawling round it - to put it one way - is meaningless.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "sencillo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sencillos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Debemos crear procedimientos rápidos y sencillos para la ejecución de los programas.
We have to have put in place fast and simplified procedures for the execution of programmes.
Tenemos que buscar métodos muy sencillos que permitan indicar el camino a los jóvenes.
We simply must find methods that allow us to demonstrate to young people where the path leads.
los traductores adquieren experiencia empezando con documentos sencillos
the translators cut their teeth on simple documents
el proceso puede dividirse en tres pasos muy sencillos
the process can be broken down into three very simple steps
Jean Monnet lo dijo en términos muy sencillos hace 50 años.
Jean Monnet said it very simply 50 years ago.
Esta gran revolución trata - en términos sencillos - sobre el conocimiento y la información y sobre la globalización.
This great revolution is - to put it simply - about knowledge and information and about globalisation.
Para decirlo en términos sencillos, una sola persona realizará las tareas de Javier Solana y Benita Ferrero-Waldner.
To put it simply, we have the same person performing the task of Javier Solana and Benita Ferrero-Waldner.
Nadie objetará a que tengamos impuestos más sencillos y justos en lugar de complicados e injustos.
They admittedly take a ‘ soft’ approach, as all they consist of is a programme and objectives, some of which even make sense.
Debería ser suficiente presentar textos sencillos en los productos aprobados con una estricta evaluación.
Particularly with regard to phosphates, it is to be welcomed that Member States can ban these, as a few have already done.
También es más caro que los alimentos sencillos y tradicionales. Esta propuesta es acertada, dado que se basa en buenas tradiciones, probadas y testadas.
This approach is sensible, as it is based on good, tried and tested traditions.
Me gusta realmente que los textos europeos sean más sencillos, pero se trata de un texto de las Autoridades de Aviación Conjuntas.
Obviously the Commission cannot comment on the causes of those accidents: that is a job for the experts.
He citado unas normas que podrían expresarse, señora Presidenta, en términos más sencillos, por lo que le ruego me disculpe.
Madam President, first of all, I can well understand the emotion that followed all of those accidents in August.
Así es cómo, en términos bastantes sencillos, trabaja la ciencia, y a mi entender la ciencia entorpece esta investigación lo menos posible.
This is quite simply how science works, and as far as I can see, science hinders this research as little as possible.
dímelo en términos sencillos
tell me in plain English
– El compromiso ha sido un proceso largo y tedioso, pero los resultados son sencillos: las regiones más débiles se beneficiarán de la solidaridad europea.
Mr President, ladies and gentlemen, European structural policy has a secure perspective for 2007-2013. At last!
Un sura [este] que hemos hecho descender, y que hemos enunciado en términos sencillos; y hemos hecho descender en él mensajes que son claros [en sí mismos], para que [los] tengáis presentes.
And say, "Lord, Forgive and have mercy, for you are the best of the merciful ones!
Por ello, el diseño de sistemas fiscales sencillos y claros capaces de beneficiar el medio ambiente es probablemente una buena estrategia.
The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party believes in the need to take great care with tax legislation at EU level.
Los programas deben hacerse más sencillos, más racionalizados y menos burocráticos, e insto a la Comisión y al Parlamento a que hagan sus deberes en esta cuestión.
That may well be the case, but how can measures aimed at introducing software patents be reconciled with such a statement?
Hay numerosos ejemplos, desde el reciente contrato del A 400 M, en los que se habrían agradecido unos procedimientos administrativos de contratación más sencillos y claros.
Defence industrial link-ups and collaborations should be with the most advantageous partners, wherever they might be.
En términos sencillos, hay que elegir entre el actual régimen semidemocrático por una parte y la oposición democrática por otra.
In simplified terms, the choice is between the present course of a semi-democratic regime on the one hand and the European course of the democratic opposition on the other.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar