Translator


"one-way" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
one-way{adjective}
The Greens reject the concept of enlargement as a one-way street and call for an enlargement strategy based on partnership.
Los Verdes consideran que una ampliación como una vía de un solo sentido es una disculpa y piden que se adopte una estrategia de ampliación en pie de igualdad.
However, we have to admit that the road is not an easy one, that there are traffic jams, blockages and sometimes even one-way streets along the way.
Sin embargo, tenemos que admitir que el camino no es fácil, que, a lo largo del trayecto, hay atascos, cuellos de botella y, algunas veces, incluso calles de un solo sentido.
flecha{adj.} [Ven.]
the arrow indicates that it's one way only
la flecha indica dirección obligatoria
solo ida{adj. m/f}
The movement of services following liberalisation is not and cannot be one-way.
El movimiento de los servicios tras la liberalización no es y no puede ser de sentido único.
It has to be a two-way street, because with a one-way street, we will not succeed.
Tiene que ser un camino de doble sentido porque con un camino de sentido único no lo conseguiremos.
The EU-Russia relationship is based on that - it is not a one-way street.
La relación entre la UE y Rusia se basa en ello, y no se trata de una vía de sentido único.
sencillo{adj.} [Spa.] (billete)
In one sense it is a very simple matter: we either resolve it one way or we resolve it the other way.
En cierto sentido se trata de un asunto muy sencillo: o la resolvemos de una forma o la resolvemos de la otra.
one-way or round-trip?
¿sencillo o redondo?
To put it simply: SIS II is a de facto failure and to keep on crawling round it - to put it one way - is meaningless.
Voy a decirlo de un modo más sencillo: el SIS II es un fracaso de facto y seguir arrastrándolo -por decirlo de algún modo- no tiene sentido.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "one-way" in Spanish
onenoun
oneadjective
onenumeral
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "one-way" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This would be one way, Mr President, of keeping democracy alive within our Europe.
Ésta, señor Presidente, sería una forma de mantener viva la democracia en Europa.
All the Member States of the EU are now involved in projects in one way or another.
Todos los Estados miembros de la UE participan de un modo u otro en el proyecto.
Victims of terrorism are treated in one way, and victims of the Mafia in another.
Así, las víctimas del terrorismo son tratadas de un modo y las de la mafia de otro.
One way or the other, we cannot expect the House to make do with the present system.
En cualquier caso no debemos seguir aceptando de modo permanente esta costumbre.
There is illegal immigrant status, which is regulated and dealt with in one way.
Existe una situación de inmigración ilegal que tiene normas y tratamientos.
I do not wish to express an opinion as to whether there is bias one way or the other.
No deseo expresar una opinión sobre si existe una inclinación a un lado u otro.
I think one way of effectively limiting the crisis is to expand world trade.
Creo que una forma de limitar eficazmente la crisis es ampliar el comercio mundial.
It is really quite a one-way process that is described in the Commission's proposal.
Realmente el proceso que se describe en la propuesta de la Comisión es irreversible.
It must be possible, in one way or another, to use information for something.
Esa información tiene que poder utilizarse, de una u otra forma, para algo.
One way or another, we shall be voting in favour of Mr Schmitt' s report.
En cualquier caso, nosotros daremos nuestra aprobación al informe del Sr. Schmitt.
It is really quite a one-way process that is described in the Commission' s proposal.
Realmente el proceso que se describe en la propuesta de la Comisión es irreversible.
One way of restoring this confidence is more transparency and democracy.
Una forma de restaurar dicha confianza pasa por más transparencia y democracia.
In that way, one less agency would be needed and less tax revenue spent.
De este modo sería necesaria una agencia menos y se gastarían menos impuestos.
Transparency cannot be a one-way street, however - it has to apply to both sides.
La transparencia no debe ser una vía de un único sentido; se debe aplicar a ambas partes.
One way or another, we shall be voting in favour of Mr Schmitt's report.
En cualquier caso, nosotros daremos nuestra aprobación al informe del Sr. Schmitt.
So one way or another, we have to drum these grammes per kilometre into people.
Por tanto, tenemos que machacar a la gente de alguna manera con los gramos por kilómetro.
In one way or another, we will undoubtedly get the Irish back on board.
De un modo u otro, lograremos sin duda que los irlandeses vuelvan a subir a bordo.
They see it as a chance to correct their one-way dependence on NAFTA.
Han visto en él la posibilidad de superar la dependencia unilateral de la NAFTA.
There is only one way to do all that: as the old saying goes, unity is strength.
Y la única manera de hacerlo es siguiendo un viejo adagio y es que la unión hace la fuerza.
One way or another, we must try to ensure that the system proves effective.
De una u otra manera, tenemos que velar por que el sistema resulte eficaz.