Translator


"reserva" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
reserva{masculine}
reserve{noun} [sports] (substitute player)
Otro nombre para la reserva de rendimiento sería la reserva de eficiencia.
Another name for the performance reserve is efficiency reserve.
Esta reserva acumula recursos que abarcan varias rúbricas del presupuesto.
This reserve accumulates resources across a number of budget categories.
El euro ya es una divisa internacional de reserva y una divisa de transacción.
The euro currency is already an international reserve and a transaction currency.
scrub{noun} [sports] [Amer.]
reserva{feminine}
Los fundamentos de la reserva portuguesa no son los mismos que los de la reserva griega.
The Portuguese reservation is not based on the same grounds as the Greek reservation.
Queremos una reserva judicial, una decisión judicial sobre derechos fundamentales.
We want a judicial reservation, a judicial decision on fundamental rights.
Con esta reserva de carácter general, nuestro Grupo político respalda el informe.
With this general reservation, our political group supports the report.
booking{noun}
Todos los consumidores emplean sistemas de reserva privados, el teléfono o Internet a este fin.
All consumers use private booking systems, the internet or the telephone.
necesitamos confirmación por escrito de su reserva
we shall need confirmation of your booking by letter
¿quién se va a encargar de hacer la reserva?
who's going to make the booking?
pool{noun}
Ésta es, en mi opinión, la gran reserva de talento por descubrir.
This, in my view, is the great pool of untapped talent.
La realidad, sin embargo, es que a las mujeres que tiran de esa reserva de talento se les ponen demasiados obstáculos en el camino.
The truth of the matter, however, is that too many obstacles are put in the way of women taking the plunge into the pool of talent.
una reserva de talento
a pool of talent
El formulario indica que se puede formular una queja« a reserva de las normas de confidencialidad».
The form states that you can make a complaint'subject to the rules of confidentiality '.
De lo contrario, me vería en la obligación de considerar que se ha violado el deber de reserva.
Otherwise, I should, of course, be forced to think that this is truly a case of infringement of the requirement for confidentiality.
¿ No considera la Comisión que se ha visto afectada su independencia y el derecho de reserva de los funcionarios implicados?
Does the Commission not believe that its independence and the duty of confidentiality of the officials concerned have been affected?
qualification{noun} (reservation)
Digo esto sin ninguna reserva.
I say that without any qualification.
Votamos a favor de la lista de países que pueden alcanzar la moneda única, porque aparece en la reserva danesa que no impediremos a otros que la alcancen.
We voted on the list of countries that are to have the common currency because that falls within Denmark's qualification of not wishing to prevent other countries from having it.
reserve{noun} (stock)
Otro nombre para la reserva de rendimiento sería la reserva de eficiencia.
Another name for the performance reserve is efficiency reserve.
Esta reserva acumula recursos que abarcan varias rúbricas del presupuesto.
This reserve accumulates resources across a number of budget categories.
El euro ya es una divisa internacional de reserva y una divisa de transacción.
The euro currency is already an international reserve and a transaction currency.
reserve{noun} (land)
Otro nombre para la reserva de rendimiento sería la reserva de eficiencia.
Another name for the performance reserve is efficiency reserve.
Esta reserva acumula recursos que abarcan varias rúbricas del presupuesto.
This reserve accumulates resources across a number of budget categories.
El euro ya es una divisa internacional de reserva y una divisa de transacción.
The euro currency is already an international reserve and a transaction currency.
reserve{noun} (self-restraint)
Otro nombre para la reserva de rendimiento sería la reserva de eficiencia.
Another name for the performance reserve is efficiency reserve.
Esta reserva acumula recursos que abarcan varias rúbricas del presupuesto.
This reserve accumulates resources across a number of budget categories.
El euro ya es una divisa internacional de reserva y una divisa de transacción.
The euro currency is already an international reserve and a transaction currency.
sanctuary{noun} (for animals)
stock{noun} (supply)
Con la menopausia, la reserva de óvulos se agota y la mujer no puede ya concebir hijos.
By the time of the menopause, the egg cell stock is exhausted and the woman is no longer able to conceive children.
No tenemos una reserva de vacunas a escala de la UE, y en la mayoría de los países la legislación en materia de cuarentena está desfasada.
We have no EU-wide stock of vaccines, and in most countries our quarantine laws are outdated.
Durante el Consejo informal en Inglaterra hace dos días, se propuso también la idea de una reserva comunitaria de antivirales.
During the informal Council in England two days ago, the idea was also mooted of a Community stock of antivirals.
store{noun} (stock, supply)
siempre tenemos bebida de reserva
we always keep some drink in store
Los trabajadores griegos dicen el primer «no», un no atronador y sin vacilaciones, a la pobreza y la inseguridad que se reserva para ellos.
The Greek workers have said the first resounding and steadfast "no" to the poverty and insecurity in store for them.
Los trabajadores griegos dicen el primer« no», un no atronador y sin vacilaciones, a la pobreza y la inseguridad que se reserva para ellos.
The Greek workers have said the first resounding and steadfast " no " to the poverty and insecurity in store for them.
taxi squad{noun} (in US football)
Así, pues, el lunes expresamos nuestra reserva sobre uno de los candidatos.
Therefore, on Monday we expressed our reservations about one of the candidates.
En base a esto y con esta reserva he votado a favor del informe.
For these reasons and with these reservations I have voted for the report.
Asimismo, experimentamos cierta reticencia respecto a la suerte que se reserva a Euronews.
We also have some reservations concerning the fate meted out to 'Euronews '.
reserves{noun} [sports]
En consecuencia, la Comisión se reserva el derecho a adoptar las medidas oportunas.»
As a consequence, the Commission reserves the right to take appropriate action'.
En consecuencia, la Comisión se reserva el derecho a adoptar las medidas oportunas.»
As a consequence, the Commission reserves the right to take appropriate action '.
En este presupuesto está también inscrita una reserva doble destinada a los edificios.
There are two reserves attached to the buildings, which are still in the budget.
substitutes{noun} [sports]
deposit{noun}
se reserva cualquier artículo dejando una pequeña seña
a small deposit secures any article
Más bien parecemos reservar tales medidas punitivas para nuestra propia industria.
Rather, we seem to reserve such punitive measures for our own industry.
Debemos reservar los trabajos en Francia para los franceses y los de Europa para los europeos.
We must reserve jobs for French people in France and for Europeans in Europe.
Las posibilidades de reservar billetes a través de esa red mundial están creciendo rápidamente.
The opportunities to reserve tickets via this worldwide network are growing quickly.
Actualmente, la alternativa más atractiva para los consumidores suele ser reservar directamente el billete a la línea aérea.
At present, usually the most attractive option for consumers is to book directly with an airline.
(PT) Muchos de nosotros aquí en esta Cámara utilizamos Internet para reservar nuestros vuelos y comprar nuestros billetes.
(PT) Many of us here in this House use the Internet to book our flights and buy our tickets.
Si se reserva un vuelo chárter con una agencia de viajes, la directiva de viajes cubre ese vuelo.
If you book a charter with a holiday company you are covered by the package travel directive.
to hold[held · held] {v.t.} (keep)
Si las condiciones no son esas, entonces, naturalmente, conservarán dichas reservas en sus manos.
If the conditions are otherwise, then they will naturally hold on to those assets.
Así, pues,¿qué reserva el futuro a nuestras relaciones con Indonesia?
So what does the future hold for our relations with Indonesia?
Sigo manteniendo las demás reservas y observaciones que expuse en la primera lectura.
I still hold to other observations and reservations that I expressed at first reading.
to put aside {vb} (reserve)
Es necesario reservar la misma cantidad de dinero para una gran variedad de riesgos diferentes.
The same amount of money needs to be put aside for a wide range of different risks.
Sé que en un principio, la Comisión quería reservar más recursos para ello y que el Consejo dio marcha atrás.
I know that the Commission wanted to put aside more resources for this in the first instance and that the Council cut these back.
Nuestros colegas diputados de los países más pequeños pueden dejar de lado sus reservas al respecto.
Our fellow-Members from smaller countries can put aside their reservations in this regard.
to set aside {vb} (save, reserve)
Se deberían reservar cuantías adecuadas para ello.
Appropriate amounts should be set aside for this.
Reservar una parte de la salsa de yogur para la presentación.
Set aside a little of the yogurt sauce for garnish.
¿Por qué no reservar esos importes al desarrollo?
Why not set aside this money for development?
to set by {vb} (supplies)
Se deberían reservar cuantías adecuadas para ello.
Appropriate amounts should be set aside for this.
Reservar una parte de la salsa de yogur para la presentación.
Set aside a little of the yogurt sauce for garnish.
¿Por qué no reservar esos importes al desarrollo?
Why not set aside this money for development?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reserva" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A reserva de estas precisiones, y a pesar de todo, he votado "sí» de buena gana.
I have voted in favour, bearing all these points in mind, and even did so willingly.
Esto debería haber aumentado en todo caso el grado de reserva de la Comisión.
It should at least have made the Commission rather more cautious in its approach.
Bring your family and save 30Terms & Conditions ¡Haga su reserva ahora
Bring your family and save 30Terms & Conditions Book Now AMERICAN EXPRESS
A reserva de estas precisiones, y a pesar de todo, he votado " sí» de buena gana.
I have voted in favour, bearing all these points in mind, and even did so willingly.
La señora ponente del informe se lamenta de la reserva danesa en el ámbito jurídico.
The rapporteur of the report deplores the Danish derogation in the legal field.
Algunos módems tienen una reserva de batería que evita que se apaguen las luces.
Some modems have a battery backup that prevents the lights from going out.
Apoyo sin reserva las propuestas que figuran en la resolución que se nos propone.
I unreservedly support the proposals contained in the resolution before us.
Por este motivo se mantiene en la reserva la financiación destinada a este fin.
I know that there are fresh proposals to carry out more detailed research.
En tercer lugar, mi grupo siente una gran reserva ante la petición de más ayuda financiera.
Thirdly, my group has major objections to the appeal for more financial support.
Algunos módems cuentan con una batería de reserva que impide que se apaguen las luces.
Some modems have a backup battery that prevents the lights from going out.
Con esta única reserva, todos los proyectos serán anunciados en nuestra página Web.
With that sole proviso, all projects will be announced on our website.
Al mismo tiempo, las tropas de reserva serán parte de un todo más amplio.
Stand-by duty troops would at the same time be made up of a larger whole.
Me gustaría añadir que son una reserva de agua, que será un bien escaso.
I would like to add that they are a reservoir of water, which will be a rare commodity.
Desde hace algún tiempo sabemos que existe una fórmula de la Reserva Federal de Estados Unidos.
It has been known for some time that there is a Fed formula in the United States.
Microsoft se reserva el derecho de hacer enmiendas al contrato.
If we amend this contract, then we'll notify you before the change takes effect.
Una sociedad digna se reconoce por el lugar que reserva a los más débiles.
A dignified society can be recognised by the place it gives to its most vulnerable members.
¿Acaso han desaparecido o se han diluido las razones que fundamentaron esa posición de reserva?
Can the reasons for our cautiousness have disappeared or become less pressing?
cuando ya había hecho la reserva agarra y me dice que no quiere ir
I had already made the reservations when he goes and tells me he doesn't want to go
Por ello no ha chocado con la reserva danesa en materia de defensa.
There has therefore been no conflict with the Danish opt-out in the field of defence.
¿Podrían explicarnos qué pidió la Reserva Federal para los paquetes europeos de rescate bancario?
Would you mind telling us what the Fed asked for the European bank rescue packages?