Translator


"substitutes" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reserva{f} [sports] (conjunto de suplentes)
But changes in institutions can never be a substitute for political will.
Pero los cambios institucionales nunca pueden ser un sustituto de la voluntad política.
In truth we moved away from Urban without a practical substitute in place.
En verdad, nos alejamos del Programa Urban sin haber creado ningún sustituto para él.
I see emissions trading at this time as something of a substitute.
El comercio de derechos de emisión en este momento me parece una especie de sustituto.
ordinary activity, "the catechist is not a simple substitute for the
catequista no es un mero suplente del sacerdote, sino que es, de derecho, un
At the first meeting of substitute members on 27 July 2001, seven chapters were examined, five of which were concluded.
En la primera reunión a nivel de suplentes que tuvo lugar el 27 de julio pasado, fue posible examinar siete capítulos y cinco de ellos se pudieron cerrar.
I voted against it just now as I voted against it during the conciliation, in which I was pleased to participate as a substitute member.
He votado en contra ahora, al igual que lo hice durante la conciliación en la que participé muy gustoso como miembro suplente.
reemplazo{m} (persona)
he came on as a substitute for the injured player
entró en reemplazo del jugador lesionado
We must therefore begin by doing our best to find suitable substitutes.
Por eso, en primer lugar, debemos esforzarnos por encontrar buenos productos de reemplazo.
Everyone knows that substitutes for VOCs exist.
Sabemos que hay soluciones técnicas para obtener sustancias de reemplazo de los compuestos orgánicos volátiles.
remplazo{m} (persona)
he came on as a substitute for the injured player
entró en remplazo del jugador lesionado
But money is no substitute for political will and political influence.
No obstante, el dinero no siempre es un sucedáneo de la determinación y la influencia políticas.
What Amsterdam offers us is only a substitute, like using chicory to make coffee.
Lo que nos propone Amsterdam es sólo un sucedáneo, es como decir que una tacita de cebada es igual a una tacita del clásico café.
It is no substitute for policies.
No es un sucedáneo de la política.
sustituto{m} [psych.]
But changes in institutions can never be a substitute for political will.
Pero los cambios institucionales nunca pueden ser un sustituto de la voluntad política.
In truth we moved away from Urban without a practical substitute in place.
En verdad, nos alejamos del Programa Urban sin haber creado ningún sustituto para él.
I see emissions trading at this time as something of a substitute.
El comercio de derechos de emisión en este momento me parece una especie de sustituto.
sustituta{f} [sports]
EU 2020 will be an important component of the future cohesion policy; however, it cannot become its substitute.
Europa 2020 será un componente importante de la futura política de cohesión, pero no puede convertirse en su sustituta.
Secondly, so-called competitiveness cannot be a substitute for convergence in those Member States and regions which are lagging behind in their socio-economic development.
En segundo lugar, la llamada competitividad no puede ser una sustituta de la convergencia en aquellos Estados miembros y regiones rezagados en cuando a su desarrollo socioeconómico.
substitute{adjective}
suplente{adj. m/f}
ordinary activity, "the catechist is not a simple substitute for the
catequista no es un mero suplente del sacerdote, sino que es, de derecho, un
I voted against it just now as I voted against it during the conciliation, in which I was pleased to participate as a substitute member.
He votado en contra ahora, al igual que lo hice durante la conciliación en la que participé muy gustoso como miembro suplente.
He is eerie yet charming: part television personality and part substitute teacher with his own renegade lesson plan, a circumnavigator on a mysterious journey.
Resulta inquietante a la par que encantador, y encarna a la vez a un personaje de televisión y a un profesor suplente con su propio plan de estudios.
sustitutorio{adj.} [form.]
substitute social service
servicio social sustitutorio
Nor do we have any information on substitutes to plasticisers which might have toxic or chronic effects.
Tampoco disponemos de información sobre los plastificantes sustitutorios que podrían tener efectos tóxicos o crónicos.
We will have to find a substitute system with the same function but a different name.
Tendremos que encontrar un sistema sustitutivo con la misma función, pero con un nombre distinto.
substitute social service
servicio social sustitutivo
The system of committees, conciliation and social dialogue must not become a substitute for parliamentary prerogatives.
El sistema de los comités, de la concertación y del diálogo social no debe convertirse en sustitutivo de las prerrogativas parlamentarias.
suplir{vb}
The EU and its international partners cannot substitute Kosovo's own efforts, neither in terms of political will nor in terms of resources.
La Unión Europea y sus socios internacionales no pueden suplir los esfuerzos del propio Kosovo, ni en voluntad política ni en recursos.
For this reason, we have taken measures to find a substitute for this, but we have not adhered closely to these measures.
Por este motivo, hemos tomado medidas para tratar de suplir la carencia de una política única, pero no hemos respetado estrictamente estas medidas.
We all try to do our best, but it also depends on the political will of both sides, which, unfortunately, we cannot substitute for.
Todos tratamos de hacer lo mejor que podemos, pero depende también de la voluntad política de ambas partes, cosa que, desafortunadamente, no podemos suplir.
to substitute{transitive verb}
I volunteered to substitute for Stavros in this very important debate.
Me he ofrecido voluntariamente a sustituir al señor Stavros en este debate tan importante.
One cannot simply substitute a more stringent annual limit value for the daily limit.
No se puede sustituir sin más el límite diario por un valor límite anual más restrictivo.
You can usually substitute the name of your ISP in place of myisp in the example above.
Por lo general, basta con sustituir "miisp" por el nombre de su ISP en el ejemplo anterior.
Enter here the desired word order, the substitute word or character.
Indique en este campo la serie de palabras o caracteres con los que se deba reemplazar.
It is a question of substituting a reembedding for the disembedding which is taking place at the moment.
Vale reemplazar el disembedding que se realiza ahora a través de una reembedding.
Substitute numbers, symbols, and misspellings for letters or words in an easy-to-remember phrase.
Use números, símbolos y errores de ortografía para reemplazar letras o palabras en una frase fácil de recordar.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "substitutes" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Urgent efforts should therefore be made to find substitutes for these two toxic substances.
En consecuencia, se debería buscar sin demora la sustitución de estas dos sustancias nocivas.
He invariably substitutes 'fraud' for the word 'irregularities'.
El señor Clark substituye la palabra "irregularidades" por "fraudes".
We can also work on finding substitutes for rare raw materials.
Asimismo, podemos trabajar en el descubrimiento de substitutos para las materias primas raras.
We know that there are perfectly satisfactory substitutes and that countries have in practice phased out the use of phosphates.
Señora Presidenta, en primer lugar quiero dar las gracias al Sr. Nobilia por su excelente cooperación.
We also need information about when the substitutes which the industry may introduce will be open to equivalent testing.
También necesitamos información sobre cuándo estarán abiertos a ensayos equivalentes los productos de sustitución que pueda introducir el sector.
In addition, we have included an extensive list with exceptions for cases in which no effective substitutes are available.
Tampoco se prohíben en el marco de la Directiva relativa a las pilas, porque como han escuchado hace un momento, aparecen en la lista de exenciones.
Like wood products, paper products are also under pressure from substitutes such as plastic, glass and metals.
Del mismo modo que los productos de madera, los de papel se ven expuestos a la competencia de los productos substitutivos fabricados en plástico, vidrio y metal.
accept no substitutes!
¡no acepte imitaciones!
It is not always possible to fall back on artificially bred substitutes, which furthermore have been genetically manipulated wherever possible.
No siempre es posible recurrir a animales criados artificialmente que, por lo demás, posiblemente son además manipulados genéticamente.
This, we feel, is a reasonable solution and gives those manufacturers time to implement mercury-free substitutes into their products.
A nuestro parecer, esta es una solución razonable que da a esos productores tiempo para introducir alternativas libres de mercurio en sus productos.
It would also be advisable for the Commission to take the directive on mother's milk substitutes up for review, as there are also problems here.
Sería deseable que la Comisión también sometiera a revisión la directiva sobre leches de continuación, puesto que aquí también hay problemas.
In addition, certain manufacturers use asbestos as a competitive tool against safe but more expensive substitutes.
Además, algunos fabricantes utilizan el asbesto en lugar de otras sustancias alternativas, inocuas pero más costosas, como un medio para mejorar la competitividad de sus productos.
There is a long tradition of political campaigning through boycotts: Barclays over South Africa, Nestlé over breast milk substitutes and Shell over both Brent Spar and Kabinda.
Me parece sorprendente que el Parlamento Europeo nos obligue a callarnos de esta forma, sin consultar a una comisión apropiada.
Exceptions, in the form of reduction schedules, will only be allowed when it can be proved that low-solvent and solvent-free substitutes can be used.
Excepciones como los llamados planes de reducción, deberían permitirse sólo cuando se demuestre que se emplea sustancias alternativas con un contenido muy bajo o inexistente de disolventes.
There are Members here who still believe that chemicals of high concern should continue to be sold even when safer substitutes are readily available.
La propuesta permitiría que se compartieran libremente datos de más de diez años de antigüedad, reduciendo, si no eliminando, la posibilidad de que se produjeran repeticiones de experimentos.
The completion of the risk assessments and analyses of availability of safe substitutes would allow the uses of concern to be identified and appropriate measures to be quickly taken.
La finalización de las evaluaciones de riesgos y los análisis de disponibilidad de alternativas seguras permitirían identificar los usos preocupantes y adoptar rápidamente las medidas oportunas.