Translator


"congestión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"congestión" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
congestión{feminine}
Esperemos que este hecho contribuya realmente a resolver los problemas de congestión.
These will hopefully make a real contribution towards easing congestion problems.
Los costes incurridos por la congestión del tráfico suponen un 1 % del PIB.
The costs incurred by traffic congestion are rising to 1% of GDP.
Sin embargo, hay que evaluar los costos externos: contaminación, ruido, congestión y demás.
However, the external costs have to be evaluated - pollution, noise, congestion and others.
stuffiness{noun} (of nose)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "congestión":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "congestión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Voluntaria o involuntariamente se ha producido una congestión que llega a los 40 mil millones.
Whether intentional or not, a backlog has occurred here accounting for more than 40 billion.
Más allá de esta observación, convendría definir claramente lo que el ponente entiende por «congestión».
Apart from that, it would be advisable for the rapporteur to explain clearly what he means by 'co-determination' .
Más allá de esta observación, convendría definir claramente lo que el ponente entiende por« congestión».
Apart from that, it would be advisable for the rapporteur to explain clearly what he means by 'co-determination '.
Los posibles problemas de congestión se eliminan con sistemas de pago automático, como la Vía Verde, en Portugal.
Automatic charging systems like the one on the 'Via Verde ' in Portugal avoid potential problems with tailbacks.
Por lo tanto, hay que eliminar la congestión, lo que dará lugar a intercambios de electricidad más eficaces y a una red más estable.
This is what the citizens of Europe expect of us, so we should not content ourselves with less.
Determine el patrón de niveles de congestión en un
Determine the pattern of
No solo los transportistas, sino también las personas que viven en montañas, valles y zonas costeras se quejan por la enorme congestión de tráfico.
Not only the hauliers, but also the people living in mountains, valleys and coastal resorts complain about a huge traffic burden.
No cabe duda, es necesario invertir, por ejemplo, en la capacidad de transferencia, para poder eliminar la congestión.
It is an opportunity to expand transmission network capacity, an opportunity to develop new, cross-border connections and an opportunity to renovate production capacities.
No existen pruebas suficientes para indicar si la inhalación de vapor mejora o exacerba la congestión nasal del resfriado
Considered trivial, it causes no complications but leads to significant work absenteeism due to discomfort caused by its symptoms.The disease is diagnosed by the symptoms.
Asimismo, los problemas de congestión en los trenes suburbanos se aliviarán gracias a la incorporación de nuevos vagones de pasajeros y a la ampliación de andenes.
The overcrowding problem on suburban trains will also be eased by the addition of more passenger carriages, and platforms will also be lengthened.
La congestión del espacio aéreo, señor Cornelissen, se debe a menudo a que los aviones no pueden salir del aeropuerto por falta de material.
When we talk about traffic jams in the air, Mr Cornelissen, these are often things that are caused by traffic not being able to leave the airport because of inadequate equipment.
Es necesario desarrollar la infraestructura ferroviaria para reducir la congestión en nuestras autopistas y ser capaces de cumplir los requisitos medioambientales.
Moreover, a date for the total liberalisation of passenger rail transport has been announced, prejudging the debate, which has not yet started, on the third package.
La situación es realmente inadmisible: el espacio aéreo sufre una grave congestión, los vuelos se retrasan habitualmente y los derechos de los pasajeros son prácticamente inexistentes.
This situation is absolutely intolerable. Airspace is badly congested, flights are continually late and the rights of air passengers are totally non-existent.
Esto se pone de relieve aún más en las ciudades, en las que hay que encontrar medios para eliminar los inconvenientes derivados de los problemas medioambientales y de la congestión del tráfico.
This is highlighted particularly in towns where it is necessary to find ways of solving environmental problems and the difficulties caused by traffic jams.
La exposición aguda al alergeno hace que los mastocitos liberen moléculas (como la histamina) que causan prurito, estornudos, congestión nasal, sibilancias, dificultad respiratoria y tos.
Acute exposure to the allergen causes mast cells to release chemicals (such as histamine) causing itching, sneezing, blocked nose, wheezing, shortness of breath and cough.