Translator


"frivolous" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
frivolous{adjective}
frívolo{adj. m}
The precautionary principle is no frivolous luxury; it is an absolute necessity.
Este principio de cautela no es un lujo frívolo, es una necesidad absoluta.
This should be regarded as being a frivolous attempt to wreck this report and it would serve no purpose to refer it back.
Se debe considerar un intento frívolo de hundir este informe y de nada serviría devolverlo a comisión.
Mr President, contrary to appearances, the chocolate dossier is not at all frivolous.
Señor Presidente, contrariamente a las apariencias, el expediente del chocolate no tiene nada de frívolo.
ligero{adj.} (frívolo)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "frivolous" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I actually find it frivolous to make policy on a day-to-day basis at the expense of farmers.
No me parece serio hacer política a costa de los ganaderos.
To talk about this in the one minute allocated to the advisory committees is frivolous.
Informar de ello en un minuto a quienes tienen a su disposición las Comisiones de asesoramiento, no es serio.
To vote against the proposal because 100 per cent of what was desired has not been achieved would be frivolous.
Votar en contra de la propuesta porque no se ha alcanzado el 100 por ciento de lo deseado sería poco serio.
Neither Jacques Delors, nor the members of his association, myself included, are exactly frivolous people.
Ni Jacques Delors, ni los miembros de su asociación, de la que formo parte, no son, digamos, unos extravagantes.
That can hardly be called frivolous.
No es posible llamar a eso falta de seriedad.
It is both paradoxical and frivolous.
Resulta tanto paradójico como poco serio.
It was very frivolous of some Council members to say: you want to do something new, alright, but nothing will come from new funding.
Ha sido una frivolidad lo que han dicho algunos miembros del Consejo: si queréis hacer algo nuevo, adelante, pero no habrá más financiación.
Members should beware that frivolous use such as this risks discrediting both the tool that Rule 100 gives us and this House.
Todos debemos estar muy atentos en cuestiones de responsabilidad pública, pero también debemos dejar que la Comisión prosiga su labor de acercar más a los Estados miembros de la Unión Europea.
That would be frivolous and would send completely the wrong signal to the Member States and to the people who hope to become an integral part of the Union.
Sería poco serio y transmitiría una señal absolutamente inadecuada a los Estados miembros y a las personas que esperan poder llegar a ser parte integrante de esta Unión.