Translator


"desdeñable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desdeñable" in English
desdeñable{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desdeñable{adjective masculine/feminine}
desdeñable{adjective}
Es bien cierto que tampoco el aspecto financiero resulta desdeñable.
Indeed, the financial aspect is not insignificant, either.
un error desdeñable
an insignificant error
Evidentemente, la cuestión del 3% que hay que consagrar a la investigación, así como la de la patente europea, distan mucho de ser desdeñables.
The question of the three per cent for research and the question of the European patent are clearly far from insignificant.
El número de cooperativas afectadas en Europa es cualquier cosa menos desdeñable.
The number of cooperatives concerned in Europe is anything but negligible.
Es falso que las empresas con valores límite diarios tengan un efecto desdeñable en la salud.
It is a falsehood that companies with daily limit values would have a negligible impact on health.
Las actividades de las microentidades son de una importancia desdeñable a nivel internacional.
The activities of micro-entities are of negligible cross-border significance.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desdeñable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pienso que dicho resultado es simbólico, pero que no es desdeñable.
I think the outcome is a purely symbolic one, but it should not be ignored.
No obstante, debe tenerse en mente que esto representa un riesgo no desdeñable para la salud.
However, it must be borne in mind that this presents a not inconsiderable risk to health.
Por lo demás, representando el 1, 5 % del PIB de la Unión, es una fuente de empleo nada desdeñable.
It accounts for 1.5 % of the GDP of the European Union and is a large source of jobs.
Se han firmado una nada desdeñable veintena de convenciones y de acciones comunes.
Yet this intergovernmental policy does not work.
Los servicios postales constituyen asimismo un potente elemento, nada desdeñable, de vínculos cívicos.
They also play a major role in maintaining links between people.
Pero, junto a ello, no es desdeñable tampoco la puesta a prueba que se ha producido en relación con el procedimiento de codecisión.
Furthermore, we should not dismiss the result of this trial run of the codecision procedure.
un número nada desdeñable de atletas de primera fila
an impressive number of top-class athletes
Su peso no es pues nada desdeñable.
Six multinational companies share 80 % of the world market for chocolate, so their weight cannot be ignored.
800 dólares por semana no es una suma desdeñable
$800 a week is not to be despised
Entre otros, una parte de los campesinos ha sido animada a pasarse a la agricultura ecológica y esto no es algo desdeñable.
Amongst other things, many farmers have been encouraged to switch to organic farming, and that is no bad thing after all.
El primero, OSPAR, está centrado en el agua de mar pero afecta a una parte no desdeñable de las aguas interiores.
The first mechanism is the OSPAR Convention, which focuses on maritime waters but also covers a considerable area of internal waters.
La posibilidad de semejante diálogo, que Túnez había rechazado durante bastante tiempo, representa un avance que no nos parece desdeñable.
The possibility of such a dialogue, which Tunisia did refuse for some time, represents significant progress.
A pesar de lo dicho, es un primer paso nada desdeñable dentro de la estrategia de la lucha contra el cáncer y que votaremos favorablemente.
Nevertheless, it is still a worthwhile first step in our anti-cancer strategy, and we will vote in its favour.
una suma de dinero nada desdeñable
a not inconsiderable sum of money
No es una cuestión desdeñable.
This is not an inconsiderable issue.
Es un número de puestos nada desdeñable.
That is no mean number!
Esta medida tendrá un efecto de estímulo no desdeñable a favor de una armonización de los niveles de seguridad en el mercado interior.
This measure will act as a considerable incentive to introduce harmonisation of security levels within the internal market.
Será un paso nada desdeñable.
That would be a significant step.
una suma de dinero nada desdeñable
a considerable sum of money
una suma nada desdeñable
a sum by no means negligible