Translator


"to go out with" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to go out with" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
he had to go out with the baby only half-dressed
tuvo que salir con el bebé a medio vestir
you shouldn't go out in the cold
no deberías salir con el frío que hace
you can't go out in this weather!
no puedes salir con este tiempo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to go out with" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The message has to go out loud and clear that there are no guarantees of prosperity.
El mensaje tiene que transmitirse alto y claro: no hay garantías de prosperidad.
Where State aid is introduced, renewal and transformation go out of the window.
Cuando se introducen ayudas estatales, desaparece la renovación y la transformación.
We want that message to go out loud and clear to all the enlargement candidates.
Queremos que ese mensaje les llegue alto y claro a todos los candidatos a la ampliación.
When the interests of the old EU are challenged, principles go out of the window.
Cuando se trata de los intereses de la vieja UE se arrojan los principios por la ventana.
He will either become a criminal to stay in business or he will go out of business.
Sus opciones son convertirse en un criminal para permanecer en el negocio o abandonarlo.
Which army would be able to go out in blue helmets and protect the Iraqis?
¿Qué ejército sería capaz de desplegarse con cascos azules y proteger a los iraquíes?
They prepared a boat for them and they would not even go out in the boat.
Habían preparado un barco para ellos y ni siquiera quisieron embarcar en él.
Europe is rich in all these and we must go out and market them in the future.
Europa es rica en estos productos por lo que debemos salir y comercializarlos en el futuro.
This meant that women were to go out to work and to take part in political life.
Esto significó que las mujeres tenían que salir a trabajar y a participar en la vida política.
This issue will not go away and, if the lights go out, governments can fall.
Este problema no va a desaparecer, y si se apagan las luces, puede que los Gobiernos caigan.
Small seed associations will go out of existence for economic reasons.
Las pequeas agrupaciones de semillas no se podrán sostener económicamente.
Who will then go out and vote if their problems are completely disregarded?
¿Quién quiere participar y elegir si los problemas se dejan de lado?
Did you go out and meet your trumpet-blowing people in your recent general election?
¿Salió usted al encuentro de sus entusiastas seguidores en las recientes elecciones generales?
And as we go out and cross borders, a special attention must be paid to the youth.
Y en este salir y atravesar fronteras, una atención especial se la debemos prestar a los jóvenes.
I think a message should go out towards the administrations which are responsible for this.
A mi juicio, debemos dar un aviso a las administraciones responsables de esta situación.
And you don't have to go out of your way to use the Internet because it's everywhere in your home.
Y no tiene que salir de su camino para usar Internet porque está en todo su hogar.
It is pointless worrying about care, you have to go out and do it!
¡Es inútil preocuparse acerca de la atención; lo que hay que hacer es salir y hacerlo!
There is anxiety that companies will go out of business and that unemployment will increase.
Existe el temor de que las empresas se vean obligadas a cerrar y de que aumente el paro.
That means that we must go out into the rest of the world and put pressure on other countries.
Eso significa que debemos dirigirnos al resto del mundo y presionar a los demás países.
Our thoughts can only go out to them today as they were cut down in the prime of life.
Nuestros pensamientos hoy sólo pueden estar con ellos porque les mataron en la flor de la vida.