Translator


"failing" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
failing{noun}
However, the report remains tarnished with a worrying failing.
Sin embargo, el informe adolece de un defecto bastante preocupante.
Its main failing is too few appropriations for payments.
Su principal defecto es que dispone muy pocos créditos para pagos.
Failing that, standards must be as high as possible.
En su defecto, las normas deben ser lo más estrictas posible.
limitación{f} (defecto)
We have discussed this at length and across the board and are familiar with the failings and limitations of this CE marking.
Hemos discutido esto en detalle desde todos los puntos de vista, y conocemos bien los fallos y las limitaciones de esta marca CE.
This is the most important question of our generation; we cannot fail.
Se trata del problema más importante de nuestra generación; no podemos fracasar.
The proposed development round must not fail; it must be brought to a successful conclusion.
La ronda de desarrollo propuesta no debe fracasar; ha de cerrarse con éxito.
It is better to fail to accomplish than to accomplish failure.
Vale más fracasar en el logro de los objetivos que lograr un fracaso.
frustrarse {r. v.}
Victims become disenchanted and frustrated, and to them the whole idea of Europe seems to have failed.
Las víctimas acaban por frustrarse y perder la ilusión, momento en el que la idea de Europa parece volverse totalmente inútil.
fail" (Lk 22:32). The conversion of Peter and that of his Successors is upheld by the very prayer of the Redeemer, and the Church
no desfallezca » (Lc 22, 32). La conversión de Pedro y de sus sucesores se apoya en la oración misma del Redentor, en la cual la Iglesia participa constantemente.
chingarse {vb} [SAm.] [coll.]
to fail an examination
reprobar un examen
aplazar[aplazando · aplazado] {v.t.} [SAm.] (estudiante)
It would be preferable to postpone the vote on this common resolution, or failing that, not to adopt it.
Por tanto, sería preferible aplazar el voto sobre esta resolución común, en lugar de no aprobarlo.
This subject has been on our agenda once before, in March, and at that time we postponed the report because the Council had failed to reach unanimity.
Ya en marzo teníamos el tema en el orden del día y en aquel entonces tuvimos que aplazar el informe porque no había unanimidad en el Consejo.
The fact is - and somebody should say this - that if the IGC fails to resolve the Amsterdam questions, enlargement must be postponed.
El hecho es -y alguien debería decirlo- que si la CIG no es capaz de resolver las cuestiones de Amsterdam, la ampliación debe ser aplazada.
bochar[bochando · bochado] {v.t.} [SAm.] [slg.] (en un examen)
cagar[cagando · cagado] {v.t.} [SAm.] (en un examen)
cargar[cargando · cargado] {v.t.} [Spa.] [coll.] (profesor)
It is impossible to calculate the total costs, and it is immoral to fail to take care of victims.
Es imposible calcular el coste total y resulta inmoral no hacerse cargo de las víctimas.
It will introduce factors for injustice and fail to penalise those who consume most heavily.
La cuestión es transferir la carga, pero al« uso» de capital, de no ser así la tributación seguirá siendo injusta.
However, if these are to be funded from this budget line there must be a significant increase or NGOs will fail.
Sin embargo, si deben financiarse con cargo a esta línea presupuestaria, entonces es preciso aumentarla notablemente o las ONG fracasarán.
cargarse {vb} [Spa.] [coll.] (enfático)
Continue to the next step only if Windows continues to fail to load.
Continúa con el paso siguiente sólo si Windows sigue sin poder cargarse.
catear[cateando · cateado] {v.t.} [Spa.] [slg.] (suspender)
cepillar[cepillando · cepillado] {v.t.} [Spa.] [slg.] (estudiante)
jalar[jalando · jalado] {v.t.} [Peru] [slg.] (alumno)
naufragar[naufragando · naufragado] {v.i.} (plan, intento, negocio)
But this was contained in a failed EU Constitution.
Pero esta medida figuraba en la naufragada Constitución europea.
rajar[rajando · rajado] {v.t.} [SAm.] [coll.] (en un examen)
rajarse {vb} [Col.] [coll.] (en examen)
sonar[sonando · sonado] {v.t.} [S. Cone] [coll.] (alumno)
Those who dream of advancing without any difficulties through landscapes in bloom fail to understand the matter.
Quien sueñe que puede avanzar sin ningún tipo de dificultad en un paisaje florido, no entiende el asunto.
traicionar[traicionando · traicionado] {v.t.} (facultades, miembros)
In that case, it will, in my view, have failed in its mission and purpose.
En ese caso, a mi juicio, habría traicionado su misión y habría perdido su razón de ser.
If we fail to grasp this essential point we shall destroy ourselves, disinherit our children and betray Europe and our own countries.
Si no comprendemos este aspecto básico nos autodestruiremos, desheredaremos a nuestros hijos y traicionaremos a Europa y a nuestros países.
If we want to promote intercultural dialogue, as we should, but fail to mention interreligious dialogue, then we are betraying it.
Si queremos promover el diálogo intercultural, como deberíamos hacer, pero no mencionamos el diálogo interreligioso, lo estaremos traicionando.
tronar[tronando · tronado] {v.i.} (en un examen)
tronar[tronando · tronado] {v.t.} [Mex.] [coll.] (examen)
tronar[tronando · tronado] {v.t.} [Mex.] [coll.] (persona)
tumbar[tumbando · tumbado] {v.t.} [Spa.] [slg.] (en un examen)
Even if tomorrow this House kicks it out, what we will get is a new set of political appointees, and it will still continue to look like a rest home for failed domestic politicians.
Aunque mañana esta Cámara la tumbe, lo que conseguiremos es una nueva serie de nombramientos políticos, y seguirá pareciéndose a un asilo para políticos nacionales fracasados.
quebrar[quebrando · quebrado] {v.i.} [bus.] (empresa)
We have heard the mantra of banks being too big to fail.
Hemos oído una y otra vez que algunos bancos son demasiado grandes para quebrar.
We should change that to a mantra of SMEs being too important to fail.
Debemos modificar este mantra y decir que las PYME son demasiado importantes para quebrar.
Why do we not have the courage to accept that one or other will fail?
¿Por qué no tenemos el valor de aceptar que uno u otro quebrarán?
to fail[failed · failed] {transitive verb}
If we fail to ensure human rights and democracy, then we risk losing far more.
Si no garantizamos los derechos humanos y la democracia, entonces nos arriesgamos a perder mucho más.
If we fail to make the reforms, we will lose the golden opportunity that EMU offers.
Si no hacemos esas reformas, perderemos la excelente oportunidad que ofrece la UEM.
If we fail to make use of it, we will lose out to our competitors.
Si no la aprovechamos, perderemos terreno frente a nuestros competidores.
If a student quotes from any other books, then he or she is sure to fail.
Si en dichos exámenes un estudiante escribiera algo sacado de otro libro es seguro que suspendería.
to fail an examination
suspender un examen
In a school report, these figures would be interpreted as a fail, a downright fail.
En un boletín de notas, estas cifras representarían un suspenso, un suspenso de tomo y lomo.
to fail an examination
reprobar un examen
salir mal en {vb} [Chile]
to fail an examination
reprobar un examen
If a student quotes from any other books, then he or she is sure to fail.
Si en dichos exámenes un estudiante escribiera algo sacado de otro libro es seguro que suspendería.
to fail an examination
suspender un examen
In a school report, these figures would be interpreted as a fail, a downright fail.
En un boletín de notas, estas cifras representarían un suspenso, un suspenso de tomo y lomo.
to fail[failed · failed] {intransitive verb}
Occasionally these may fail, particularly in unstable fractures.
En ocasiones, éstas pueden fallar, especialmente en las fracturas inestables.
Mr President, we cannot allow ourselves to fail this challenge.
Señor Presidente, no podemos permitirnos fallar ante este reto.
MrPresident, we cannot allow ourselves to fail this challenge.
SeñorPresidente, no podemos permitirnos fallar ante este reto.
If a student quotes from any other books, then he or she is sure to fail.
Si en dichos exámenes un estudiante escribiera algo sacado de otro libro es seguro que suspendería.
to fail an examination
suspender un examen
In a school report, these figures would be interpreted as a fail, a downright fail.
En un boletín de notas, estas cifras representarían un suspenso, un suspenso de tomo y lomo.
fail{noun}
cate{m} [Spa.] [slg.] (suspenso)
Mr President, as far as I am concerned, the Nice Summit simply failed to make the grade.
Señor Presidente, por mi parte, Niza merece, francamente, un insuficiente.
Simply learning a 'lingua franca' is insufficient and fails to reflect Europe's true identity.
Limitarse a aprender una «lingua franca» es insuficiente y no refleja la verdadera identidad de Europa.
Simply learning a 'lingua franca ' is insufficient and fails to reflect Europe's true identity.
Limitarse a aprender una« lingua franca» es insuficiente y no refleja la verdadera identidad de Europa.
jalado{m} [Peru] [slg.]
fail(also: flunk)
rajada{f} [Col.] [coll.]
cateo{m} [coll.]
suspenso{m} [Spa.]
In a school report, these figures would be interpreted as a fail, a downright fail.
En un boletín de notas, estas cifras representarían un suspenso, un suspenso de tomo y lomo.
In the Austrian education system, you would be given a straight fail for this report.
En el sistema educativo austríaco obtendrían un suspenso directo por este informe.
This is not about ticking a list and automatically giving a fail if five minuses appear on that list.
No se trata de repasar una lista y poner un suspenso en cuanto se detecten cinco faltas.
aplazo{m} [Arg.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "failing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "failing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is we Members of this House who must do what our governments are failing to do.
Continúan negándole un juicio justo con observadores internacionales presentes.
Failing that, the structure will be a source of new dangers and grave conflicts.
Si esto falla, la estructura será una fuente de nuevos peligros y graves conflictos.
There should be no question of Europe failing to keep the promises it makes.
En Europa se debería confirmar la máxima según la cual " lo prometido es deuda ".
If we do not seize this opportunity, we will be failing in our historic mission.
Si no aprovechamos esta oportunidad, no habremos cumplido nuestro cometido histórico.
Failing another decision, this rule will cease to apply at the end of this year.
Si no se llega a otra decisión, esta norma dejará de aplicarse a finales de este año.
However, the cross-border provision of services is still failing to progress.
Sin embargo, la prestación de servicios transfronteriza todavía no consigue avanzar.
Failing that, I can only give you the same answer I have already given to MrMartin.
Por lo demás, solo puedo ofrecerle la misma respuesta que ya he dado al señor Martin.
Failing that, we expose ourselves to the risk of non-compliance by the Member States.
A falta de ello, nos exponemos al riesgo de que los Estados miembros no los cumplan.
One crucial failing, at present, is in the position of the inspectors.
Una importante carencia actual tiene que ver con la posición de los inspectores.
Which countries have been referred to the European Court for failing to apply the law?
¿A qué países ha remitido al Tribunal Europeo por no cumplir la legislación?
The consequences of failing to meet the 2 °C target may be particularly serious.
Las consecuencias de no cumplir el objetivo de los 2 ºC pueden ser particularmente graves.
Shame on the Socialist governments for failing to provide for workers in their old age!
Han despilfarrado los fondos, han arramblado con todo el dinero de los trabajadores.
We must not give in to those Member States that are failing to invest sufficiently in this.
No debemos ceder ante aquellos Estados miembros que no invierten suficientemente.
This underlines once again that Turkey is failing to fulfil the Copenhagen criteria.
Esto subraya de nuevo que Turquía no cumple los criterios de Copenhague.
The cost of failing, once more, to keep Europe together is far too high.
Si, una vez más, no somos capaces de mantener la unidad de Europa, lo pagaremos caro.
Failing this, it will be difficult to achieve the priorities you have set out for yourself.
Si no se consigue, será difícil llevar a cabo las prioridades que ha se ha fijado.
Failing that, we can go into tomorrow's debate trying not to be overly schizophrenic.
De lo contrario, mañana podemos volvernos completamente esquizofrénicos.
Within European territory, this response is still failing to give sufficient signs of life.
Esta respuesta sigue sin dar señales suficientes de vida en el ámbito europeo.
It remains a failing and rogue state and a very dangerous one at that.
Continúa siendo un Estado decadente y bellaco, y por eso mismo muy peligroso.
By failing to adopt the report, we have unfortunately thrown away this chance.
Al no aprobarlo, hemos dejado pasar lamentablemente esta oportunidad.