Translator


"insuficiente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"insuficiente" in English
insuficiente{masculine}
insuficiente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
insuficiente{masculine}
fail{noun}
Señor Presidente, por mi parte, Niza merece, francamente, un insuficiente.
Mr President, as far as I am concerned, the Nice Summit simply failed to make the grade.
Limitarse a aprender una «lingua franca» es insuficiente y no refleja la verdadera identidad de Europa.
Simply learning a 'lingua franca' is insufficient and fails to reflect Europe's true identity.
Limitarse a aprender una« lingua franca» es insuficiente y no refleja la verdadera identidad de Europa.
Simply learning a 'lingua franca ' is insufficient and fails to reflect Europe's true identity.
insuficiente{adjective masculine/feminine}
scanty{adj.}
La inversión insuficiente es una pérdida de dinero sin sentido.
Scanty investment is a pointless waste of money.
insuficiente{adjective}
Además, la diferenciación entre los tipos de contaminación acústica es insuficiente.
Moreover, the differentiation between types of noise pollution is insufficient.
En este sentido, la seguridad social es insuficiente en muchos países europeos.
Social security in this respect is insufficient in many European countries.
En estos momentos es insuficiente, pero la situación puede volver a cambiar.
This is insufficient at the moment, but the situation will change again somewhat.
deficient{adj.} [form.] (nutrition, supply, vocabulary)
En este caso, la directiva es clara, aunque me adhiero al señor Rothley y a los demás en la opinión de que aún resulta insuficiente.
In this case, the Directive is certainly acceptable, although I share the view of Mr Rothley and others that it is still deficient.
En primer lugar, la necesidad de transferencia de tecnología vital y asistencia técnica a países con una capacidad insuficiente de producción de medicamentos.
Firstly, the necessity of vital technology transfer and technical assistance to countries deficient in national drug manufacturing capacity.
inadequate{adj.} (resources, measures, supply)
¿Se debió a una colaboración insuficiente, a controles insuficientes?
Was it due to inadequate cooperation or inadequate controls?
En la práctica, resultará insuficiente y necesitará una revisión urgente.
In practice, it will turn out to be inadequate and badly in need of revision.
En Enschede se ha demostrado que la actual legislación Seveso es insuficiente.
In Enschede, it transpired that current Seveso legislation is inadequate.
poor{adj.} [educ.]
El segundo es la producción insuficiente de alimentos y una distribución deficitaria.
The second is insufficient production of food and poor distribution.
El mundo ya no puede permitirse un acuerdo insuficiente sobre el cambio climático.
The world can no longer afford a poor agreement on climate.
Un estudio, de calidad insuficiente, cumplió los criterios para su inclusión en esta revisión.
One poor quality study met the criteria for inclusion in this review.
unsatisfactory{adj.} [educ.]
Sin embargo, esta respuesta me parece insuficiente.
I consider that to be an unsatisfactory reply, however.
Es un porcentaje muy insuficiente habida cuenta del valor añadido que aportan las autoridades locales en este terreno.
That is highly unsatisfactory given the added value that local authorities provide in this area.
Las respuestas de la Comisión fueron oscuras y totalmente insuficientes.
The Commission's answers were woolly and completely unsatisfactory.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "insuficiente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insuficiente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión ha propuesto un período de cinco años, plazo que considero insuficiente.
The Commission has proposed a period of five years, which I do not think is enough.
Pese a todo, esta reducción del número de pescadores parece ser insuficiente.
Nonetheless, this reduction in the number of fishermen does not seem enough.
En caso contrario, la cantidad de datos será insuficiente y no serán muy útiles.
Otherwise, the statistical basis will be fairly meagre and not serve any larger purpose.
Por otro lado, la cláusula social SPG tiene una cobertura geográfica insuficiente.
Moreover, the GSP's social clause does not cover a sufficiently broad geographical area.
En este sentido, es importante pero aún insuficiente la enmienda 15 a la directriz 12.
To this end, Amendment No 15 to Guideline 12 is important, but still not sufficient.
Comparado con lo que sería necesario en la Unión, el Tratado es insuficiente.
The Treaty does not measure up to all that needs to be done in the Union.
Por tanto, se ha dado un paso insuficiente, pero se ha dado un paso significativo.
Therefore, the step we have taken is not enough, but it is significant.
Aunque el presente informe continúe siendo insuficiente va por buen camino.
This report still leaves something to be desired but is moving in the right direction.
Ya se ha comentado que el programa CARDS resulta insuficiente por sí solo.
It has already been mentioned that the CARDS programme alone is not enough.
Aun cuando todavía no ha entrado siquiera en vigor, la normativa actual es insuficiente.
The present regulations, although not even fully implemented, do not go far enough.
Por las razones expuestas, considero la resolución insuficiente y no le dado mi voto.
This is why I feel that the motion falls short and I did not vote for it.
Lo que se está haciendo es probablemente muy importante pero continúa siendo insuficiente.
What is being done may well be very important, but it is still not sufficient.
Los derechos humanos y la democratización no progresan, o lo hacen de forma insuficiente.
Human rights and democratisation are not progressing, or are not progressing enough.
El Consejo y la Comisión no hacen nada o lo que hacen resulta insuficiente.
The Council and the Commission are not doing enough, if anything at all.
Por el momento, la integración entre los mercados nacionales es insuficiente.
There is also far too little integration between the national markets.
Y si el aumento es insuficiente, el contaminador deberá financiar el resto.
If the increase is not enough then the polluter should pay the balance.
La exhaustiva reforma agrícola que hemos llevado a cabo es insuficiente.
The comprehensive agricultural reform that we have adopted is too little.
La conexión entre ellas es insuficiente en la política comunitaria actual.
The connection between them is insufficiently developed in European policy at the moment.
Nosotros acogemos con satisfacción la propuesta de la Comisión, pero nos parece insuficiente.
We welcome the proposal from the Commission, but it does not go far enough for us.
Si es así, lo que este hecho demuestra es lo insuficiente del sistema actual.
If that is the case, it shows the inadequacy of the present system.