Translator


"de transición" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de transición" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
transition{noun} (change)
Finalmente, ofrecemos un apoyo total al proceso de transición democrática.
Finally we offer our full support to the process of democratic transition.
Se había fijado un plazo de transición, pero no llegó a concederse la exención.
There was a transition period, but there was no exemption.
La etapa de transición en la que se encuentra no nos puede llevar a la degradación.
The stage of transition it is in must not lead to deterioration.
de transición{adjective}
En segundo lugar, el gobierno de transición no es un gobierno de unidad nacional.
Second, the transitional government is not a government of national unity.
Fue en esta Conferencia donde se adoptó la Carta Federal de Transición.
It was at this Conference that the Transitional Federal Charter was adopted.
El planteamiento de emplear instrumentos y mecanismos de transición no está a debate.
The approach of using transitional mechanisms and instruments is not up for debate.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de transición" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pasa lo mismo con la transición de la economía planificada a la economía de mercado».
The same thing applies to changing a planned economy into a market economy. '
Pasa lo mismo con la transición de la economía planificada a la economía de mercado».
The same thing applies to changing a planned economy into a market economy.'
Determine en este listado la velocidad de la transición de diapositivas.
Define the speed of the change from one slide to the next in this list field.
También es importante garantizar que el período de transición no exceda los cuatro años.
The European Parliament cannot allow the decapitation of the European sugar industry.
Los ciudadanos ya pueden comprar monedas de euro antes de la transición a la nueva moneda.
It is now possible for citizens to purchase euro coins in advance of the changeover.
En segundo lugar, 2006 es un período de transición hacia las nuevas perspectivas financieras.
I cannot say the same for heading 4 on external actions and assistance to SMEs.
Por eso es tan importante que se establezcan relaciones con el Consejo Nacional de Transición.
It is therefore important that relations be established with the Interim Council.
Dicho examen se adelantará si Suecia desea efectuar la transición antes de esa fecha.
If Sweden wishes to adopt the euro at an earlier date, it can do so.
No deben cargárseles los costes de la transición y la conversión.
Conversion costs - in both senses of the word - should not be charged to consumers.
Ningún periodo de transición detendrá a una persona que desee marcharse.
Expansion has encouraged the legalisation of previously illegal jobs.
En cualquier caso, esta fase de transición ya produce mucha confusión.
This intermediate phase is creating a great deal of confusion as it is.
Un incentivo adicional es que las ganancias son claramente mayores que los costes de la transición.
The manufacture, use and marketing of methyl bromide is to cease by the year 2001.
Señor Presidente, el plan de transición de 1999 ha demostrado ser bueno.
Mr President, the 1995 changeover plan has proved to be worthwhile.
En efecto, en dicho período de transición la confianza de los ciudadanos será un elemento primordial.
During this critical period, the confidence of our citizens is a vital factor.
Pensamos que el periodo de transición de tres años es innecesario.
We believe that the transposition period of three years is unnecessary.
Esto es válido igualmente a menudo en el campo de los períodos de transición.
It also works often when bridging arrangements are needed.
La transición de Estonia a un sistema de pensiones financiado ha sido un éxito.
We can, however, take steps today to secure the future.
A partir de un análisis sucinto de la transición demográfica
The document starts with a synthetic analysis of the present demographic
Finalmente en 1997, el IME participó activamente en otros aspectos de la transición al euro.
Finally, in 1997 the EMI was actively involved with other aspects of the changeover to the euro.
¿Quizá es necesario que haya un Comisario o Comisaria para la igualdad en este tiempo de transición y cambio?
We know that 14 % of the Members from the new Member States here now are women.