Translator


"de recambio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de recambio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
refill{noun} (pack, pad)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de recambio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
cables "de recambio" o bien superponer el actual a los pares de cables usados para la transmisión
wire pairs, or overlay the current on the wire pairs used for data transmission.
En consecuencia, las piezas de recambio serán más baratas y de mejor calidad.
Consequently, spare parts will be cheaper and of better quality.
Estamos garantizando piezas de recambio de buena calidad a precios razonables.
We are guaranteeing good quality parts at reasonable prices.
No compre una batería de ion-litio (Li-ion) de recambio a menos que vaya a usarla inmediatamente.
Don't buy a spare lithium-ion (Li-ion) battery unless you plan to use it immediately.
Pero los cañones no son piezas de recambio ni de repuesto.
Guns, however, are not spare parts, nor do they constitute follow-up deliveries.
Durante la campaña electoral de 2004, visité una fábrica de piezas de recambio cerca de Gütersloh.
During the 2004 election campaign I visited a parts factory near Gütersloh.
En Europa, cerca del 24% de la inversión se centra en la industria del automóvil y de piezas de recambio.
In Europe, around 24% of investment involves the car and spare part industries.
La posibilidad de que un protohumano sea canibalizado para obtener piezas de recambio es inadmisible.
That a proto-human being could be cannibalized for spare parts cannot be contemplated.
Con ello aumentará la capacidad de elección y bajarán los precios de las piezas de recambio.
This will lead to more choice and lower prices for spare parts.
Ataca al monopolio en el mercado de las piezas de recambio y favorece la competencia entre productores.
It attacks the monopoly in the spare parts market and promotes competition between producers.
El mercado de las piezas de recambio para los automóviles no es ninguna excepción.
The market in spare car parts is no exception.
La cláusula relativa a las piezas de recambio se parece a una clásica transacción británica.
The repair clause is like a classic British compromise.
Esto se hace bajo la denominación de «piezas de recambio».
This is taking place under the name of 'follow-up deliveries' .
Esto se hace bajo la denominación de« piezas de recambio».
This is taking place under the name of 'follow-up deliveries '.
La plena liberalización del mercado secundario de piezas de recambio promete ser beneficioso en muchos aspectos.
The full liberalisation of the spare parts aftermarket promises net benefits in many respects.
Se debe prestar una atención especial a la prohibición y la abolición del comercio de piezas de recambio falsificadas.
Special attention should be paid to the banning and suppression of imitation spare parts.
En la práctica, estamos hablando de cerca del 20 % de todas las piezas de recambio vendidas en el enorme mercado de la UE.
In practice, we are talking about approximately 20% of all spare parts sold in a very large EU market.
Asunto: Diseño de piezas de recambio para automóviles
Subject: Design of spare parts for cars
Lamentablemente, carecemos de un planeta de recambio.
Sadly, we do not have a spare planet.
En estos momentos, las piezas de recambio sólo se pueden comprar al fabricante del vehículo y no al fabricante de las piezas.
At the moment, spare parts can only be sourced from the car manufacturer, not the spare part manufacturer.