Translator


"recambio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"recambio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
recambio{masculine}
turnover{noun} [med.]
También se analizó la liberalización de la producción y el recambio de piezas de repuesto, teniendo en cuenta tres partes interesadas.
The liberalisation of the production and turnover of spare parts was also analysed, taking into account three interested parties.
spare{noun} [autom.]
En consecuencia, las piezas de recambio serán más baratas y de mejor calidad.
Consequently, spare parts will be cheaper and of better quality.
El mercado de las piezas de recambio para los automóviles no es ninguna excepción.
The market in spare car parts is no exception.
Con ello aumentará la capacidad de elección y bajarán los precios de las piezas de recambio.
This will lead to more choice and lower prices for spare parts.
spare part{noun} [autom.]
En Europa, cerca del 24% de la inversión se centra en la industria del automóvil y de piezas de recambio.
In Europe, around 24% of investment involves the car and spare part industries.
En estos momentos, las piezas de recambio sólo se pueden comprar al fabricante del vehículo y no al fabricante de las piezas.
At the moment, spare parts can only be sourced from the car manufacturer, not the spare part manufacturer.
Creo que todos los conductores europeos deben poder elegir su proveedor de piezas de recambio en pro de la competencia leal.
I believe that all European drivers should be able to choose their spare part supplier in the interests of fair competition.
No existen recambios burocráticos capaces de sustituir al conocimiento y la experiencia de los pescadores.
There is no bureaucratic replacement for the knowledge and experience of fishermen.
Registro de Productos Actualizaciones de Productos Recambios
Replacement Parts
No se da indicación alguna sobre la utilización del vehículo, incluidos los aspectos relativos a la velocidad máxima correspondiente a los neumáticos de recambio.
No indication is given concerning the use of the vehicle, including for the aspects relating to the top speed of replacement tyres.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recambio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
cables "de recambio" o bien superponer el actual a los pares de cables usados para la transmisión
wire pairs, or overlay the current on the wire pairs used for data transmission.
Estamos garantizando piezas de recambio de buena calidad a precios razonables.
We are guaranteeing good quality parts at reasonable prices.
Durante la campaña electoral de 2004, visité una fábrica de piezas de recambio cerca de Gütersloh.
During the 2004 election campaign I visited a parts factory near Gütersloh.
La cláusula relativa a las piezas de recambio se parece a una clásica transacción británica.
The repair clause is like a classic British compromise.
Esto se hace bajo la denominación de «piezas de recambio».
This is taking place under the name of 'follow-up deliveries' .
Esto se hace bajo la denominación de« piezas de recambio».
This is taking place under the name of 'follow-up deliveries '.
Por lo tanto, el recambio generacional debe considerarse una prioridad en el marco de la nueva política agrícola común.
Under the new common agricultural policy, the generational change must therefore be regarded as one of the priorities.
En efecto, pienso que los objetivos propuestos por la Comisión de Medio Ambiente son factibles, puesto que existen soluciones de recambio.
The targets proposed by the Committee on the Environment can be achieved because there are alternatives.
Por consiguiente, lo mismo se hará con las piezas de recambio fabricadas por terceros.
Voluntary test marks, such as the GS (‘Safety Tested’) mark in Germany, would be a good idea, although the Commission has expressed widely differing opinions on this issue.
La propuesta de la Comisión podría, por tanto, favorecer la aparición de piezas de recambio de peor calidad, o también, indirectamente, las falsificaciones.
The Commission proposal could therefore lead to the emergence of parts of poorer quality, or it could at least encourage forgery.
ropa de recambio
change of clothes
Voy a votar a favor de este informe hoy, porque me he comprometido a conseguir que se reintroduzca la cláusula relativa a las piezas de recambio en la directiva sobre los dibujos y modelos.
I am voting for this report today as I am committed to seeing the repair clause reinstated to the design directive.
Poseen una eficaz red de comercial y de distribución y, aparte de esto, siempre existirán muchos clientes que dan importancia a las piezas originales de recambio.
They operate an effective dealer and sales network and there will always be plenty of customers who prefer to use factory-produced components.
Dichos sistemas deben admitir asimismo la incorporación de piezas de recambio no producidas por el fabricante, siempre que respondan a sus normas de calidad.
In addition, these systems must permit the incorporation of parts which are not made by the car manufacturer but which meet their quality standards.
Esto significa, y aquí quiero reforzar lo que se ha dicho antes de mi intervención, que se podría llegar a prohibir la imitación de las piezas de recambio visibles.
This means - and here I reinforce what has just been said - that we are actually proposing to prohibit the reproduction of visible components.
Priva al fabricante de las piezas de recambio -es decir, al productor independiente- de la oportunidad de beneficiarse de la escala del mercado interior.
It deprives the producer of the parts - by which I mean the independent producer - of the opportunity afforded by the benefits of scale of the internal market.
Resulta esencial fomentar y facilitar el acceso de los jóvenes al sector agroalimentario con el fin de promover el recambio generacional y garantizar el dinamismo del sector.
It is essential to encourage and facilitate young people's access to the agri-food sector in order to promote generation change and ensure the dynamism of the sector.
. - (FR) Acojo con agrado la aprobación de este informe, que subraya el desafío fundamental que para la Unión Europea supone el recambio generacional en el sector agrícola.
in writing. - (FR) I welcome the adoption of this report, which highlights the fundamental challenge generation change in the agricultural sector poses for the European Union.
En efecto, si las piezas de recambio se fabrican sin ninguna responsabilidad de los constructores de automóviles, nada garantiza a priori su conformidad ni su calidad.
If vehicle manufacturers are to have no responsibility for the production of component parts, there will be nothing to guarantee their compliance with specifications and no assurance of quality.
No se puede entrar en ningún tipo de detalle, pero, en general, tenemos que dar una salida a los jóvenes y a las mujeres; si no, nos quedaremos sin personal de recambio en el mundo rural.
Without going into detail, I should make the general point that we must give women and young people living in rural areas a future or there will nobody to take over from the present generation.