Translator


"de producción" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de producción" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
production{noun} (manufacture)
Las unidades de producción están procurando a toda costa reducir los costes de producción.
Production units are in any case trying to reduce production costs.
La gestión de los derechos de producción es una parte fundamental de la política de producción de calidad.
Management of production rights is a fundamental part of quality production policy.
Si no ampliamos radicalmente nuestra capacidad de producción, será imposible.
It is not possible without a dramatic expansion of production capacity.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de producción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El régimen de producción de azúcar de remolacha es un régimen de autofinanciación.
The system for producing sugar from sugar beet is a self-financing system.
La humanidad necesita explorar a fondo esta posibilidad de producción de energía.
Another priority for Poland could be energy contained in municipal waste.
Es necesario actuar en el inicio de la cadena de producción, donde ocurre todo esto.
Work needs to be done at the start of the product chain where this happens.
Producción sostenible de electricidad a partir de combustibles fósiles (
Supporting early demonstration of sustainable power generation from fossil fuels (
El método estadounidense de producción de carne de pollo no cumple tales normas.
The American way of producing chickens does not meet these standards.
Los Estados miembros deberían dar preferencia a la fruta de temporada y de producción local.
The Member States should give preference to locally produced and seasonal fruit.
Habla, y es fundamental, de la sencillez de producción de estas drogas.
He speaks, and this is important, of the simplicity of producing these drugs.
Los centros de producción de la energía, claro está, y, por ende, las centrales nucleares.
They would be the power stations, of course, and therefore nuclear power stations.
¿Tratará usted el asunto de la delicada producción energética en las regiones árticas?
Are you going to broach the sensitive subject of new energy extraction in Arctic areas?
Después de todo, muchos países dependen exclusivamente de su producción agrícola.
After all, many countries depend on one agricultural product only.
Sería erróneo exigir de los colegas de la producción que actúen con un mayor riesgo.
It would be wrong to demand that producers should take greater risks.
El coste de producción de una mina es de 3 dólares, localizarla y desactivarla cuesta 1.000.
To produce a landmine costs 3 dollars. To find and destroy it costs $ 1, 000.
Juntos, representan más de la mitad de toda la producción mundial.
Together, they produce more than half of what is produced throughout the world.
Este objetivo presupone una reducción de la producción y venta de armas.
This presupposes a scaling-down of both the manufacture and sale of arms.
No obstante, me reafirmo en que soy contrario a las ayudas a la producción de aceite.
I would like to state, however, that I am against subsidies for olive oil growing as such.
No obstante, la producción vitivinícola de la República Checa también se consume en el país.
However, the wine grown and produced in the Czech Republic also gets consumed there.
Naturalmente, el objetivo general es prevenir la producción de residuos.
Of course, the overall objective is to prevent waste in the first place.
Tenemos que cuidar las unidades de producción agraria en tanto el mercado mundial no funcione.
Until there is a fully functioning global market, the CAP needs to be safeguarded.
Consideramos que resulta impropio defender la producción de tabaco en Europa.
Unfortunately for the federalists, however, this text is still a long way from being adopted.
Cada método de producción de electricidad tiene sus ventajas y sus inconvenientes.
Every method of producing electricity has its pluses and minuses.