Translator


"de navegación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de navegación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shipping{noun} (ships)
Se debe tener especial cuidado en las rutas de navegación con mucho tráfico.
Particular care must be taken in very busy shipping lanes.
Debe tomarse una decisión en la UE antes de que la próxima catástrofe de navegación convulsione a Europa.
A decision must be taken in the EU before the next shipping catastrophe rocks Europe.
Las rutas de navegación son esenciales para nuestra prosperidad, ya que representan las arterias del comercio mundial.
Shipping routes are essential to our prosperity, because they are the arteries of world trade.
de navegación{adjective}
Media Center ofrece compatibilidad de navegación básica para el Narrador.
Media Center has basic navigational support for Narrator.
Existen dos categorías de gestos: de navegación y de edición.
There are two categories of flicks: navigational and editing.
Los estados costeros deberían evitar pasos discriminatorios en relación con las reglas de navegación.
Coastal states should avoid discriminatory steps concerning navigational rules.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de navegación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las ventajas que aportan los sistemas de navegación por satélite son sensacionales.
The advantages which the satellite navigation systems provide are sensational.
Se lanza GALILEO, el sistema europeo de posicionamiento y navegación por satélite.
GALILEO, Europe's satellite navigation and positioning system, is launched.
El problema más complejo se refiere al programa Galileo de navegación por satélite.
The toughest problem relates to the Galileo satellite navigation programme.
Si no ve Otras bibliotecas en el panel de navegación, haga lo siguiente:
If you don't see Other Libraries in the navigation pane, then do the following:
Se está hablando de brujería, de comparaciones con la navegación aérea.
There is talk of witchcraft, and there are comparisons with the aviation sector.
El problema es que las tasas de navegación no pueden indicarse claramente de antemano.
The problem is that air traffic control charges cannot be clearly stated in advance.
En el panel de navegación, haga clic en la carpeta en la que desea guardar el archivo.
In the Navigation pane, click the folder that you want to save the file to.
En el panel de navegación, seleccione la carpeta en la que desea guardar el archivo.
In the navigation pane, click the folder where you want to save the file.
Sirve para la navegación dentro de los registros de datos y para insertarlos o eliminarlos.
It is used for navigating within records and for inserting and deleting records.
Si se conecta más de un dispositivo, haga clic en el dispositivo en el panel de navegación.
If more than one device is connected, in the Navigation pane, click the device.
Por esta razón, creo que los servicios de navegación aérea serán positivos a este respecto.
For that reason, I think that the air navigation services will do a good job here.
La rúbrica 1a también comprende la financiación del sistema de navegación Galileo.
Heading 1a also relates to funding for the Galileo navigation system.
Además, puede mover o copiar elementos directamente en un destino en el panel de navegación.
You can also move or copy items directly to a destination in the navigation pane.
Considero que es más probable que consigamos eso que el sistema de navegación por satélite.
I believe we are more likely to get that than the satellite navigation system.
Sí, tenemos que inquirir cómo usar con seguridad cualquier ruta de navegación nueva.
Yes, we have to look at how we can safely use any emerging sea routes.
En la parte inferior del panel de navegación, haga clic en la vista que desee abrir.
At the bottom of the Navigation Pane, click the view you want to open.
A nuestro Grupo le gustaría ver prosperar al sector de la navegación interior.
Our group would like to see the inland waterways sector flourishing.
Creo que el sistema de navegación por satélite Galileo sirve a dos objetivos vitales.
I believe that the Galileo satellite system serves two vital purposes.
En mi opinión, hemos dado un gran paso en este campo de la seguridad de la navegación aérea.
We have, in my judgment, taken a great step forward in the area of aviation safety.
La Agencia Europea de Seguridad Marítima se encarga de supervisar la seguridad de la navegación.
The European Maritime Safety Agency is in charge of monitoring shipping safety.