Translator


"shipping" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
shipping{noun}
It must be appreciated that shipping is one of the cleanest ways of transportation.
Debe tenerse en cuenta que el transporte marítimo es una de las formas más limpias de transporte.
It is a fact that transport shipping will increase by 70 % in the next decade.
Se trata de que el transporte aumentará un 70 % en los próximos diez años.
There should be no unfair competition at the expense of European shipping.
No debería haber competencia desleal a costa del transporte marítimo europeo.
expedición{f} (de mercancías)
navegación{f} (tráfico)
The only logical and defensible approach is for shipping to also contribute.
El único planteamiento lógico y defendible es que la navegación también contribuya.
Ports are links between coastal shipping and the rest of the hinterland.
Los puertos son eslabones entre la navegación costera y el resto del interior.
Because without European shipping there will be no European seamen.
Porque sin una navegación europea no habrá tampoco marinos europeos.
First of all, shipping must be monitored more closely.
En primer lugar hace falta un mejor seguimiento del tráfico marítimo.
I trust that we will be able to improve the status of shipping by the action now proposed.
Confío en que podremos mejorar la situación del tráfico marítimo a través de las medidas ahora propuestas.
It shows that a large number of jobs will disappear in Sweden in those areas dependent on shipping.
Demuestra que van a desaparecer muchos puestos de trabajo en Suecia en los lugares que dependen del tráfico marítimo.
Thus, in conjunction with the renewal of ships, we shall have safe shipping.
Así, a la vez que tendremos barcos renovados, tendremos también una navegación segura.
Normal shipping operations account for double this amount.
Más del doble lo origina la forma en que operan habitualmente los barcos.
Shipping registers also have a huge responsibility.
Los registros de barcos también tienen una gran responsabilidad.
embarcaciones{f} [form.]
attention all shipping!
¡atención todas las embarcaciones!
The region also contains one of the highest concentrations of shipping and includes several of the busiest shipping lanes in the world.
La región contiene asimismo una de las concentraciones más altas de embarcaciones e incluye varias de las rutas de navegación con mayor tráfico del mundo.
In my view, that could be a very real breakthrough in our efforts to achieve quality shipping in all waters, particularly in European waters.
En mi opinión, eso podría tener efectos importantísimos sobre nuestros esfuerzos por conseguir embarcaciones de calidad en todas las aguas, especialmente en aguas europeas.
Particular care must be taken in very busy shipping lanes.
Se debe tener especial cuidado en las rutas de navegación con mucho tráfico.
A decision must be taken in the EU before the next shipping catastrophe rocks Europe.
Debe tomarse una decisión en la UE antes de que la próxima catástrofe de navegación convulsione a Europa.
Shipping routes are essential to our prosperity, because they are the arteries of world trade.
Las rutas de navegación son esenciales para nuestra prosperidad, ya que representan las arterias del comercio mundial.
shipping{adjective}
marítimo{adj.} (ruta, agente)
There should be no unfair competition at the expense of European shipping.
No debería haber competencia desleal a costa del transporte marítimo europeo.
However, there are a number of obstacles to the growth of short sea shipping.
Ahora bien, hay muchos obstáculos a la progresión del transporte marítimo de corta distancia.
There may be a particularly positive impact on local shipping.
Esto tendrá efectos más positivos en el transporte marítimo de corta distancia.
naviero{adj.}
It protects shipping capital from the imposition of sanctions against it.
Protege al capital naviero contra la imposición de sanciones.
This, Commissioner, is where we have to do something for European shipping!
Ahí, señor Comisario, es donde tenemos que hacer algo en bien del sector naviero europeo.
Shipping is a global industry.
El sector naviero es un sector mundial.
Building a much needed railway system would help ship such goods onto the international market.
La construcción del tan necesario sistema ferroviario ayudaría a transportar esos productos al mercado internacional.
If you have reduced mobility, you should still have access to travel by ship like anyone else.
Aunque tengas movilidad reducida, debes tener el mismo acceso al transporte por barco que cualquier otra persona.
There have been developments, and current legislative processes allow companies that illegally ship waste to be penalised.
Se han producido avances y los procesos legislativos actuales permiten multar a las empresas que transportan ilegalmente residuos.
Was it worth it for the White House to embark on such a fragile ship?
¿Merecía la pena que el inquilino de la Casa Blanca se embarcara en una nave tan frágil?
The latest story is that refugees were put on to ships and told they were being rescued.
La última noticia es que a los refugiados se les embarca en buques y se les dice que se alegren porque ya están salvados.
He embarked for that region, but the wind blowing against him sidetracked the ship toward Schiavonia” (1 Cel 20, FF 418).
Para conseguirlo se embarcó en una nave; pero a causa de los vientos contrarios, se encontró, como los demás navegantes, en las costas de Eslavonia” (1Cel 55; FF 418).
An initiative of this kind should not mean that people can just be shipped back and forth within our territory.
Una iniciativa de estas características no debe conducir a que dentro de nuestro territorio sencillamente se despache de un lado a otro a la gente.
remesar {v.t.} (mercancías)
In February 1995, 140 cattle out of a consignment of 1, 000 bound for Egypt died when their ship entered the turbulent waters off the Bay of Biscay.
En febrero de 1995, 140 cabezas de ganado de una remesa de 1.000 destinadas a Egipto murieron, cuando el barco que las transportaba entró en las turbulentas aguas del golfo de Vizcaya.
to ship[shipped · shipped] {transitive verb}
to ship out
enviar por barco
to ship out
mandar por barco
It is certainly sensible to ship more goods by sea rather than by road.
No hay duda de que es lógico enviar más carga por barco que por carretera.
The seller is responsible for processing and shipping your order.
El vendedor es responsable de procesar y enviar su pedido.
Tin residues are to be shipped to Albania, cobalt scrap to Colombia and nickel wastes to Brazil.
Se quiere enviar a Albania residuos de estaño, de cobalto a Colombia y de níquel a Brasil.
ship{noun}
A ship fitted with a 'black box' is a safer ship.
Un barco que lleva instalada una "caja negra" es un barco más seguro.
Do you then say: if there is only 500 tonnes of GM soybean in this ship that this ship is GM-free?
Usted dice entonces: si sólo contiene 500 toneladas de soja GM, el barco no lleva OGM.
We can say: ‘Ropes away, full steam ahead with the good ship !’
Podemos decir: «¡Soltad amarras, adelante a toda máquina con el barco llamado !»
To put it simply, a ship fitted with a black box is a safer ship.
En una palabra, un buque equipado con una caja negra es un buque más seguro.
Rather, think about the name of the ship. The ship is called the Titanic!
Miren más bien el nombre del buque: ¡el nombre del buque es Titanic!
The navigable condition of a ship is the responsibility of the state whose flag the ship flies.
La navegabilidad de un buque depende de la responsabilidad del Estado cuyo pabellón ostenta.
According to some sources, this ship had 257 people on board, the vast majority of whom are missing.
De acuerdo con algunas fuentes, esta embarcación tenía 257 personas a bordo, de las cuales la gran mayoría han desaparecido.
Each port or each ship is different.
Ello depende de los rasgos específicos del puerto y de la embarcación.
Firstly, the lack of expertise of the crew and secondly, the physical condition of the ship.
En primer lugar, la falta de capacitación de la tripulación y, en segundo lugar, el estado físico de la embarcación.
ship(also: vessel)
It should not be profitable to register ships in countries other than their own or to employ people under bad conditions.
El registro de navíos en países distintos del propio o emplear a gente en condiciones desfavorables no debería ser rentable.
I also consider it very important that we have useful common standards regardless of the class of passenger ship.
Considero también muy importante que tengamos estándares únicos razonables, con independencia de la diferentes clases de navíos de pasaje.
We have reached out to each and every part of Europe, to every port and every ship, in order to discuss this subject.
Hemos llegado a todos los eslabones de Europa. Hemos llegado a todos los puertos y a todos los navíos para debatir este tema.
ship(also: bark, barque)
bajel{m} [poet.]
ship(also: vessel)
nao{f} [arch.]
ship(also: vessel)
buque{m} [naut.]
To put it simply, a ship fitted with a black box is a safer ship.
En una palabra, un buque equipado con una caja negra es un buque más seguro.
Rather, think about the name of the ship. The ship is called the Titanic!
Miren más bien el nombre del buque: ¡el nombre del buque es Titanic!
The navigable condition of a ship is the responsibility of the state whose flag the ship flies.
La navegabilidad de un buque depende de la responsabilidad del Estado cuyo pabellón ostenta.
nave{f} [naut.] [arch.]
This week, the European ship has to decide which port to enter.
Esta semana, la nave europea debe decidir a qué puerto se dirige.
The same cannot be said of the Community ship's navigation instruments.
No ocurre lo mismo con los instrumentos de dirección de la nave comunitaria.
Well, this ship has been boarded by pirates.
Ahora bien, esta nave ha sido abordada por piratas.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shipping" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is therefore necessary to increase funding to the short sea shipping industry.
Además, la Comisión ha abordado las cuestiones relativas a las aduanas en varias ocasiones.
We share the Commission's view that short sea shipping- must be encouraged.
Compartimos la opinión de la Comisión de que el «short sea shipping» ha de ser fomentado.
The issue of second merchant shipping registers, for example, must be addressed immediately.
Por ejemplo, el fenómeno de los segundos registros debe combatirse inmediatamente.
We share the Commission's view that short sea shipping- must be encouraged.
Compartimos la opinión de la Comisión de que el« short sea shipping» ha de ser fomentado.
However, there are a number of obstacles to the growth of short sea shipping.
Nuestro trabajo de consulta nos ha permitido llegar a posiciones de compromiso sobre puntos cruciales.
Short sea shipping can take care of at least part of this.
En cualquier caso, una parte de ésta puede realizarse a través del cabotaje.
We are not trying to boost the popularity of short sea shipping out of idealistic motives.
No intentamos fomentar el cabotaje sólo por motivos idealistas.
Enforcement of regulations on the shipping of toxic waste to developing countries (debate)
Aplicación de la normativa sobre el traslado de residuos tóxicos a los países en desarrollo (debate)
Regard for safety and the environment places demands on the EU shipping market.
Los principios del respeto de la seguridad y el medio ambiente plantean unos requisitos al mercado naval de la UE.
As long as we do not have a joint European shipping register, this does not strike me as useful.
Además, retrasará el debate de esta propuesta con el Consejo.
I am also happy that agreements could be reached with workers in the shipping industry.
También me alegra que se haya podido llegar a acuerdos con los trabajadores del sector de la construcción naval.
Prevent shipping errors by matching inventory ID labels with packing lists.
Evite errores en los envíos estableciendo correspondencias entre las etiquetas de ID de inventario y las listas de embalaje.
It is the outermost regions that put Community shipping in its position as world leader.
Hasta la fecha, la tendencia ha sido que las zonas metropolitanas reciban la mayor parte de los fondos y recursos de la Unión.
We need to change the system of shipping registers by moving them from the private to the public sector.
Es necesario cambiar el régimen de las sociedades de clasificación, de suerte que pasen de privadas a públicas.
Railways have a rough deal in the investment plans, and inland shipping even more so.
Las vías férreas no salen bien paradas en los planes de inversión, y las vías navegables interiores resultan aún más perjudicadas.
A few PC makers are even shipping all of their new computers with a 64-bit version of Windows7.
Algunos fabricantes de equipos incluso están entregando todos sus nuevos equipos con la versión de 64 bits de Windows7.
The report on short-sea shipping demonstrated that.
El informe sobre shortsea shipping así lo indicaba.
Mr President, it is true that short sea shipping needs to be developed in the European Union, in the same way as road-rail transport.
Hay que mantener todos los medios de vigilancia para evitar los tráficos de todo tipo.
the goods are packed ready for shipping
las mercancías están embaladas y listas para ser despachadas
In shipping circles, there is disquiet about the treatment of shipping crew in some cases.
En mi opinión, lo que está ocurriendo con el capitán del es bastante deplorable, y espero que podamos volver a hablar con él pronto.