Translator


"de cine" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de cine" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de cine{noun}
film{noun} (movie)
En producción de cine y televisión, las fechas de entrega son lo más importante.
In the world of film and television production, deadlines are everything.
MediaComposer es el sistema más utilizado en edición de cine y vídeo profesional.
Media Composer is the top choice for professional film and video editing in the industry.
XXV Festival internacional de cine ornitológico 27 octubre - 1 noviembre 2009.
25th International Ornithological Film Festival 27 October - 1 November 2009.
movie{noun} [Amer.] (film)
El Apollo necesitaría pues una restauración de buena calidad para volver a ser una sala de cine.
Apollo would now need to be properly restorated to become a movie theatre again.
vestida así parece una artista de cine
she looks like a movie star dressed like that
El realizador de cine Bertrand Tavernier tuvo el valor de hacer una película intitulada "historias de vidas rotas".
The movie producer Bernard Tavernier has been courageous enough to make a film called: "Stories about broken lives"
de cine{adjective}
picture-book{adj.} (cottage, setting)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de cine" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se podría ver tanto en la sala más grande del mundo como en un sistema de cine en casa”.
I could take that to the biggest cinema in the world, or plug it into someone’s home theater system.”
Cabría imaginar, por qué no, un Erasmus para las escuelas de cine.
One might (why not?) imagine an Erasmus for cinema schools.
Festival internacional de cine arqueológico 5 - 8 noviembre 2009.
Conference "Archaeology and the Media" 5 - 8 November 2009.
(La sesión, interrumpida a las 10.55 horas para la entrega del premio LUX de cine europeo, se reanuda a las 11.30 horas)
(The sitting was suspended at 10.55 a.m. for the award of the LUX Prize and resumed at 11.30 a.m.)
François GirardMontrealDirector de cine y teatro.
François GirardMontrealFilm and Stage Director.
la vida de una estrella de cine puede ser muy solitaria
it can be a lonely life as a film star
Las nuevas tecnologías son instrumentos de difusión, de muchos elementos, de informaciones, de conocimiento y de cine.
New technologies are instruments for the circulation of many things, such as information, knowledge, and cinema.
También considero razonable que el Parlamento conceda premios, especialmente con el fin de apoyar el cine europeo.
I also consider it reasonable for Parliament to award prizes, especially for the purpose of supporting European cinema.
Hay que poner en red nuestras escuelas de cine.
Our cinema schools must be networked.
Hollywood también gobierna nuestras salas de cine.
Hollywood also rules our cinemas.
vestida así parece una artista de cine
she looks like a movie star dressed like that
El ejemplo que puso es que uno no tiene derecho a gritar «fuego» en un cine lleno de gente, a no ser que realmente haya fuego.
The example he gave was that you do not have a right to shout ‘fire’ in a crowded cinema, unless there is a fire.
Estoy seguro de que el cine europeo ayuda a los ciudadanos europeos – principalmente a los jóvenes– a entender las penas y alegrías de cada uno.
However, we should give a more precise answer to the question: ‘ What is a European production?’
El ejemplo que puso es que uno no tiene derecho a gritar« fuego» en un cine lleno de gente, a no ser que realmente haya fuego.
The example he gave was that you do not have a right to shout ‘ fire ’ in a crowded cinema, unless there is a fire.
Eso se consigue en las pantallas del cine y de la televisión y apoyando a nuestra industria audiovisual.
It is on television and cinema screens that we are going to win the hearts and minds of our citizens and by supporting our audiovisual industry.
podríamos ir al cine antes de cenar
we could catch a movie before dinner
se flipa por el cine de aventuras
she's crazy about adventure movies
clásicos del cine de los años sesenta
vintage films from the sixties
ese estilo de cine me deja frío
that sort of movie leaves me cold
se flipa por el cine de aventuras
she's mad on adventure movies