Translator


"animal waste" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This amendment is looking for money to deal with large-scale installations which handle animal waste.
Esta enmienda busca fondos para hacer frente a las instalaciones a gran escala para gestionar los residuos animales.
Controlling cannibalism will require an important reorganisation of the sector that collects, and disposes of, animal waste.
Controlar el canibalismo exigirá una importante reorganización del sector que recoge y desecha los residuos animales.
We have submitted a regulation on feeding meat and bonemeal in certain cases - we are talking animal waste here.
Hemos presentado un Reglamento relativo a la alimentación con harinas animales para casos concretos: los residuos animales.
Some 16 million tonnes of animal waste have to be disposed of every year.
Anualmente deben eliminarse 16 millones de toneladas de desechos animales.
On the other hand, however, we must discuss further how we should deal with animal waste products in general.
Por otro lado, debemos seguir discutiendo la cuestión de qué hacer con los desechos animales.
In regard to the disposal of animal waste we have found that one attempt to avoid risk has faced us with another risk.
Respecto de la eliminación de desechos animales, hemos descubierto que un intento de evitar el riesgo nos ha hecho afrontar otro riesgo.
To do this, the production of biogas from manure, sludge and municipal, organic and animal waste should be encouraged as a priority.
Para ello, la producción de biogás a partir de estiércol, lodos y residuos municipales, y materiales orgánicos y animales, debe promoverse como una prioridad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "animal waste" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Some 16 million tonnes of animal waste have to be disposed of every year.
Anualmente deben eliminarse 16 millones de toneladas de desechos animales.
I understand the Council's position in seeking to prohibit catering waste in animal feed.
Entiendo la postura del Consejo cuando quiere prohibir residuos alimenticios en los piensos.
Then there is the question of animal waste to herbivores.
Luego está la cuestión de alimentar a herbívoros con restos de animales.
On the other hand, however, we must discuss further how we should deal with animal waste products in general.
Por otro lado, debemos seguir discutiendo la cuestión de qué hacer con los desechos animales.
This amendment is looking for money to deal with large-scale installations which handle animal waste.
Esta enmienda busca fondos para hacer frente a las instalaciones a gran escala para gestionar los residuos animales.
We have submitted a regulation on feeding meat and bonemeal in certain cases - we are talking animal waste here.
Hemos presentado un Reglamento relativo a la alimentación con harinas animales para casos concretos: los residuos animales.
Controlling cannibalism will require an important reorganisation of the sector that collects, and disposes of, animal waste.
Controlar el canibalismo exigirá una importante reorganización del sector que recoge y desecha los residuos animales.
All options are open in this proposal on animal waste including a total ban, if thought necessary.
En esta propuesta sobre despojos animales, todas las opciones están abiertas, incluida la prohibición total, en caso de que se estime necesaria.
Moreover, there is currently a major proposal before Parliament and the Council for a regulation on animal waste.
Por otra parte, el Parlamento y el Consejo tienen ante sí en estos momentos una propuesta relativa a la regulación de los despojos animales.
In regard to the disposal of animal waste we have found that one attempt to avoid risk has faced us with another risk.
Respecto de la eliminación de desechos animales, hemos descubierto que un intento de evitar el riesgo nos ha hecho afrontar otro riesgo.
These two epidemics have one thing in common: they can both be directly linked to feeding animal waste back to animals.
Esas dos epidemias tienen una cosa en común: se puede vincular directamente las dos con la alimentación de animales con restos animales.
Waste should include all types of waste, including animal by-products, and we should be very clear as to our definition of waste ships.
Debería abarcar todo tipo de residuos, incluidos los subproductos animales, y deberíamos definir muy claramente los residuos de buques.
In particular, I support the amendment which was adopted in committee on the use of kitchen waste for animal feed.
Apoyo en especial las enmiendas aprobadas en la comisión sobre la posición común relativas a la utilización de restos de comidas de cocinas como alimentos animales.
As things stand all other animal waste is covered by Article 2(2)(a)(v) of the directive and Directive 90/667.
Tal como están las cosas, todos los demás residuos de animales quedan contemplados en el epígrafe (v) de la letra (a) del apartado 2 del artículo 2 de la directiva y en la Directiva 90/667.
Waste should include all types of waste, including animal by-products, and we should be very clear as to our definition of waste ships.
Tal y como ya han dicho otros diputados, desde que la Unión Europea decidió ir eliminando gradualmente los petroleros monocasco, esta cuestión ha adquirido mayor importancia.
Important proposals, for example, on animal waste and on transmissible spongiform encephalopathies, are currently before the Council and Parliament.
El Consejo y el Parlamento tienen ante sí en estos momentos importantes propuestas, por ejemplo, sobre despojos animales y sobre encefalopatías espongiformes transmisibles.
The Council also urged the Commission to take a critical look at EU legislation regarding the disposal of meat meal, animal waste and feed.
El Consejo también instó a la Comisión a que examine de forma crítica la legislación de la UE sobre piensos de hueso y carne, desechos animales y eliminación de cadáveres de animales.
Infectious animal waste is not covered by the scope of this directive in its common position form because it is covered by Directive 90/ 667.
Los restos de animales de carácter infeccioso no entran en el ámbito de aplicación de esta directiva en su forma de posición común porque ya que están contemplados en la Directiva 90/ 667.
This proposal provides the opportunity for putting in place a comprehensive framework to ensure that all the relevant issues relating to animal waste are addressed.
Esta propuesta ofrece la oportunidad de poner en vigor un marco amplio que garantice el examen de todos los aspectos relevantes relacionados con los despojos animales.
It is simply not true that the compromise on vodka would allow you to make vodka, for example, from animal waste, as has been circulated again in this House today.
No es cierto que la fórmula de compromiso sobre el vodka permitiría producir vodka, por ejemplo, a partir de residuos animales, como se ha vuelto a decir hoy en esta Cámara.