Translator


"residuos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"residuos" in English
residuos{masculine}
residuos{masculine plural}
residuos{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
residuos{masculine}
refuse{noun}
¿Es cierto que en el futuro quiere apartarse de la política de productos para acercarse a otra de flujos de residuos?
Is it the case that you want in future to leave product policy behind and turn your attention to the torrents of refuse?
Otra cuestión que se ha planteado es si los países pueden negarse a recibir residuos nucleares que no desean.
Another issue that has been raised is whether the countries can refuse to receive nuclear waste they do not want.
El tratamiento distinto de los subproductos, de las grasas y de los residuos domésticos puede consolidar el objetivo de seguridad que se busca.
The separate treatment of by-products, fats and domestic refuse is likely to consolidate the desired safety objective.
waste{noun} (refuse)
Habla de residuos vegetales y los residuos vegetales no incluyen los animales muertos.
It talks about vegetable waste and vegetable waste does not cover dead animals.
Los mejores residuos son aquellos que nunca se convierten en residuos.
The best waste is waste that will never become waste.
Además, sitúa los residuos peligrosos en un plano de igualdad con los inertes.
Furthermore, it places hazardous waste on the same footing as inert waste.
residuos{noun}
Por eso es importante prevenir la formación de residuos.
This is why it is important to prevent waste materials.
Se trata de una valorización deseable para los residuos últimos, sin más.
It is a matter of making the end waste products viable, and nothing more than that.
En este sentido, acojo favorablemente la enmienda sobre los residuos huérfanos.
Here I welcome the amendment on orphan waste products.
En Europa producimos cada año seis millones de toneladas de residuos electrónicos.
We generate six million tonnes of electronic waste products in Europe every year.
residuos{masculine plural}
residuos{feminine plural}
debris{noun}
La conformación de la biomasa de la turba en su fotosíntesis y producción de residuos vegetales es semejante a la de las demás biomasas vegetales.
The formation of peat by assimilation and the production of organic debris are the same as with other plant biomasses.
Su pasividad no sólo les afecta a ellos, sino también a los países vecinos, por ejemplo debido a la generación de residuos de erosión que provocan que los ríos se encenaguen y se desborden.
Their failure to act affects not only them but neighbouring states too, for example in producing erosion debris which causes rivers to silt up and flood.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "residuos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
The amount of guarantee or insurance is currently the subject of some debate.
En el caso del reglamento sobre residuos electrónicos no fue demasiado ambiciosa.
They were not particularly ambitious about the electronic scrap regulation.
La eficacia del lavado se controla para garantizar la ausencia de residuos.
The efficacy of the rinsing is monitored to ensure the absence of residues.
No significa que vayamos a aumentar de golpe la exposición de los consumidores a residuos.
It does not mean that we are suddenly increasing consumer exposure to residues.
Para el Azamethipos se determinó el 25 de junio de este año un valor máximo de residuos.
In the case of Azamethipos, a maximum residue limit was fixed on 25 June this year.
Esto se especifica muy claramente en el Reglamento sobre los límites máximos de residuos.
This is clarified quite clearly in the Regulation on Maximum Residue Levels.
Los planes de residuos están sujetos a un procedimiento de evaluación extensiva.
The residue plans are subject to an extensive evaluation procedure.
En unos diez años es de esperar que los residuos electrónicos se multipliquen por dos.
In about ten years ' time, we expect this electronic scrap heap to have doubled in size.
El informe plantea también el problema de la naturaleza de los residuos en cuestión.
That seems to me to be more realistic than the Commission’ s proposal.
Concretamente, quisiera felicitarla por el modo en que trata el problema de los residuos.
I therefore believe we are right to be looking at how such batteries can be recycled.
Para ello hay que revisar toda la cadena, desde las materias primas hasta los residuos.
Secondly, there is the environmental benefit, which is not always clear.
Fallaron con respecto al informe que yo mismo elaboré sobre los niveles máximos de residuos.
You failed when it came to the report that I did on maximum residue levels.
La Directiva relativa al vertido de residuos es especialmente difícil de implantar.
The Directive on landfill is particularly difficult to implement.
Los problemas que entraña la eliminación de residuos han sido mencionados aquí.
The problems that exist with disposal have been mentioned here.
Además, naturalmente, está el problema no solucionado de la evacuación los residuos.
Then of course there is the unresolved problem of decommissioning.
Ellos mismos admiten que no son capaces de controlar los traslados de residuos.
My final point concerns the implementation of this Regulation.
Se sacó de la manga el calendario relativo a los residuos, que carece por completo de realismo.
In its proposals, the Commission began to make slightly curious assumptions.
Al contrario, se deberían construir instalaciones adecuadas para el tratamiento de residuos.
We also propose that there should be greater stringency where exemptions are concerned.
No se trata simplemente de medir los niveles de residuos en los alimentos.
It is not simply a matter of measuring levels of residues in food.
Fabricamos neumáticos con ellos, pero también los generamos cuando incineramos residuos.
We have before us a compromise which will probably be accepted tomorrow by a large majority.