Translator


"all-round" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
all-round{adjective}
completo{adj. m}
That is why they urgently need an all-round education which will
Por eso necesitan urgentemente una educación completa,
The police service in Northern Ireland is an example of a service which has that sort of all-round capacity.
El servicio de policía de Irlanda del Norte es un ejemplo de un servicio que dispone de ese tipo de capacidad completa.
Secondly: we need a more effective all-round assessment mechanism of justice, of judicial authorities and of the implementation of European Union directives.
En segundo lugar, necesitamos un mecanismo más completo y eficaz de evaluación de la justicia, de las autoridades judiciales y de la aplicación de las directivas de la Unión Europea.
amplio{adj. m}
The vast majority of Members of the European Parliament want to ensure an all-round supply of music.
La gran mayoría de diputados al Parlamento Europeo quieren garantizar una amplia oferta de música.
general{adj. m/f}
This all-round view demonstrates the enormous complexity of the issue of enlargement.
Esta visión general refleja la enorme complejidad de la ampliación.
This United Nations Summit was an all-round failure.
Esta Cumbre de las Naciones Unidas fue un fracaso general.
This United Nations Summit was an all-round failure.
Incluso la casa más pulcra necesita una limpieza general.
all round{adverb}
their team was better all round
su equipo era mejor en todos los sentidos
This has been a very fruitful partnership all round and has allowed us to do the work reflected in this report.
Esta ha sido una asociación muy fructífera en todos los sentidos y nos ha permitido hacer el trabajo que se refleja en este informe.
We have heard about the difficulties of competition and renewable energy, but energy saving also saves money and, therefore, is a good investment all round.
Hemos sabido de las dificultades de la competencia y la energía renovable, pero el ahorro de energía ahorra también dinero, por lo que es una buena inversión en todos los sentidos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "all-round":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "all-round" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Its goal must be the all-round development of young people as individuals.
Debe plantearse como objetivo el desarrollo de toda la personalidad del joven.
However, I am confident that with good will and all-round cooperation it is possible.
Pero estoy seguro de que, con buena voluntad y plena cooperación, se puede conseguir.
We go round all the countries, therefore, but that could begin all over again endlessly.
Dejemos que todos los países se pronuncien, pero todo esto podría durar eternamente.
Building such a common position is not easy, it requires compromise all round.
La consecución de esa posición común no es fácil, requiere transacciones por parte de todos.
All year round, parched dry days alternate with days of torrential rain.
A lo largo del año, días extremadamente secos se alternan con días de lluvias torrenciales.
I would like you to explain this for me in a moment, for that would be the best solution all round.
Me gustaría que me lo explicara en un momento; creo que sería la mejor solución.
Allergic rhinitis can be intermittent (such as hay fever) or persistent (all year round).
A menudo se alivia con los antihistamínicos o los corticosteroides.
This is all the wrong way round, and is contrary to the spirit of the European Union.
Todo esto es un revés, una contrariedad para la Unión Europea.
All who sit round the table carry a heavy responsibility.
Todos los que están sentados a la mesa tienen un elevado grado de responsabilidad.
In the east, the Black Sea coast attracts tourists all year round.
Al este, la costa del Mar Negro atrae turistas durante todo el año.
However, what we have from the Council is the result of some good work all round.
En cualquier caso, lo que hemos recibido del Consejo es el resultado de un buen trabajo por parte de todos.
there were so many of us that we had to eat all squashed together round the table
éramos tantos que tuvimos que comer todos apretujados
We have also concluded the debate within its allocated time, so there is good news all round.
También hemos concluido el debate dentro del tiempo asignado, así que todo son buenas noticias.
Lastly, we must have all parties round the negotiating table.
Finalmente, tenemos que lograr que todos los afectados se reúnan en la mesa de negociaciones.
We have also concluded the debate within its allocated time, so there is good news all round.
También hemos concluido el debate dentro del tiempo asignado, así que todo son buenas noticias.
In the past, the Portuguese language travelled all round the world.
En el pasado, el idioma portugués dio la vuelta al mundo.
What the European Parliament wants is an all-round approach.
¡El Parlamento Europeo pretende aplicar un enfoque combinado!
We must work harder all round, in every sense, starting with the Florence Summit.
Por estas razones, hay que hacer un mayor esfuerzo global en todas las direcciones, a partir de la Cumbre de Florencia.
I believe that this results in satisfaction all round.
Pienso que hay un gran nivel de satisfacción al respecto.
This is a cultural revolution, but it will be beneficial all round, particularly to the reputation of the EU.
Es una revolución cultural, pero será beneficiosa para todos, sobre todo para el prestigio de la Unión.