Translator


"activar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Puede activar una o más cuentas de usuario sincronizadas con el Asistente para activar usuarios.
You can activate one or more synchronized user accounts with the Activate User Wizard.
El símbolo Contorno permite activar o desactivar la línea de contorno del actual objeto.
Click Contour to activate or deactivate the object's contour line.
Puede activar y desactivar cada una de las bibliotecas, añadir otras, modificarlas y eliminarlas.
You can activate or deactivate each library, and add, edit or delete libraries.
¿Podemos invertirlo ahora con objeto de activar el empleo y el crecimiento rápidamente?
Can we invest them now in order to trigger employment and growth quickly?
A continuación se indican algunos eventos que pueden activar una alerta de estado del sitio:
The following events can trigger a Site Health alert:
puede utilizar la información de otros sistemas para activar funciones, como grabación basada
information from other systems can be used to trigger functions such as event-based recordings
para activar la circulación
to stimulate the circulation
También veo la importancia de las medidas de desarrollo comunitario que estimulen la economía y activen los recursos económicos sin explotar en la región.
I also see the importance of community development measures that will stimulate the economy and activate untapped economic resources in the region.
Los métodos terapéuticos no convencionales se basan en las mismas leyes naturales, pero intentan activar con más intensidad las fuerzas autocurativas que residen en el cuerpo.
Non-conventional therapies are based on the same natural laws as conventional therapies, but seek to stimulate the body's internal self-healing powers to a greater degree.
to trip[tripped · tripped] {v.t.} (set off)
Ahora tenemos que aplicar esta decisión en forma legislativa sin demora, con el apoyo activo de nuestras comunidades empresariales.
The European Union and the United States have both welcomed last years World Trade Organisation decision on the TRIPS agreement and public health.
Habilitar esta señal y activar las funciones siguientes: 6.
Enable this token and turn on the following functions: 6.
Pulse sobre el campo para activar el modo sobrescritura.
Click in the field to enable overwrite mode.
Para activar POP3 para un buzón de correo de usuario, abra una solicitud de servicio en Centro de administración.
To enable POP3 for a user mailbox, open a service request in the Administration Center.
activar[activando · activado] {transitive verb}
Cuando se muestre el último paso de la creación no podrá activar más este botón.
You will not be able to select this button in the last editing step.
Para activar un filtro, active la casilla situada junto al nombre del filtro de vídeo.
To turn on a filter, select the check box next to the video filter name.
Presione S para activar la casilla Mostrar en pantalla el estado de StickyKeys.
Press S to select the Show StickyKeys status on screen check box.
Tenemos que activar el crecimiento pero, para ello, necesitamos que haya estabilidad en nuestras finanzas públicas.
We need to kick-start growth but, in doing so, we need to have stability in public finances.
Si necesitas más inspiración, echa una ojeada a las plantillas de Score Starter y a la biblioteca de Ideas para activar tu creatividad.
If you need more inspiration, check out the Score Starter and Ideas library to kick-start your creativity.
Me extraña que la Comisión, cuyas intenciones ha expuesto muy bien el señor Comisario, no intente activar ese proceso.
I am surprised that the Commission, whose intentions the Commissioner has expressed very clearly, is not attempting to kick-start this process.
En su lugar, debería tomarse una decisión, que puede activar el proceso de conciliación.
Instead, an interim decision should be taken, which can set in motion the conciliation process.
Esta iniciativa ha activado ya un debate sobre cómo debe ser la futura política de inmigración en Europa, lo cual era también uno de mis objetivos.
This initiative has already set in motion a debate on how Europe's future immigration policy should be shaped, which is also what I had hoped for.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "activar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Error de instalación 0x80070643 o 0x800706d9: tienes que activar Firewall de Windows.
Installation error 0x80070643 or 0x800706d9: You need to turn on Windows Firewall
Todas las respuestas configuradas se pueden activar automáticamente mejorando los
All configured responses can be activated automatically, improving response
Activar Compartir para que todos los usuarios con acceso a la red puedan abrir archivos
Turn on sharing so anyone with network access can open, change, and create files
También puede activar Teclas de mouse al presione Alt Izq + Mayús Izq + Bloq Num.
You can also turn on Mouse Keys by pressing Left Alt+Left Shift+Num Lock.
Pero para activar este mecanismo es necesaria una mayoría cualificada en el Consejo.
But for this to be activated, it needs a qualified majority in the Council.
Si tiene que volver a activar Windows, no necesita adquirir una nueva clave de producto.
If you have to activate Windows again, you don't need to buy a new product key.
También puede activar algunos equipos de forma remota por medio de una red.
You can also wake some computers by turning them on remotely over a network.
Si acaba de activar el dispositivo, Windows puede tardar varios segundos en detectarlo.
If you just turned on the device, it may take Windows several seconds to detect it.
Asegúrese de que la casilla Activar ClearType esté activada y haga clic en Siguiente.
Make sure the Turn on ClearType check box is selected, and then click Next.
Puede agregar y comprobar el dominio solicitado tras activar el servicio.
You can add and verify your requested domain after you have activated your service.
Es posible activar el menú contextual para cada entrada del Navegador de filtros.
The context menu can be called for every entry in the Filter Navigator.
También quedó patente que las cosas únicamente se comenzaron a activar después de esto.
It also became clear that it was only after this that things started to move.
Si Windows detecta una conexión a Internet, haga clic en Activar Windows en línea ahora.
If Windows detects an Internet connection, click Activate Windows online now.
Al activar este campo no se insertará la imagen en el documento, sino un vínculo hacia él.
Mark this box to link the graphic image to your document instead of embedding it.
Me alegro de que la UE esté ayudando a reavivar y a activar ese potencial.
I am pleased that the EU is helping to revive and activate this potential.
Cuando se muestre el último paso de la creación no podrá activar más este botón.
You will not be able to select this button in the last editing step.
Se deberán marcar como mínimo 3x3 celdas antes de activar este punto del menú.
At least 3x3 cells must be marked before this menu item is activated.
¿Podemos invertirlo ahora con objeto de activar el empleo y el crecimiento rápidamente?
Can we invest them now in order to trigger employment and growth quickly?
En consecuencia, no fue necesario activar el Mecanismo de Protección Civil comunitario.
For this reason, the Community Civil Protect Mechanism was not activated.
Dispondrá de tres formas de activar su copia de Windows después de cambiar el hardware.
You will have three days to activate your copy of Windows after changing your hardware.