Translator


"to ask request" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to ask request" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to ask request" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Can I ask you to request the Bureau and the Quaestors to review their decision?
¿Puedo pedirle que solicite de la Mesa y de los Cuestores que reconsideren su decisión?
I would ask you to request the services to examine all the language versions with this in view.
Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo.
I, therefore, would ask and request that this House support Amendment No 4.
Por ello deseo pedir a la Asamblea que apoye la enmienda 4.
If the rapporteur wishes the vote to be postponed I would ask him to request this at voting time.
Pido al Señor Ponente que si desea un aplazamiento, lo solicite en el turno de votaciones.
For this reason, I would ask that the request for urgent debate be rejected.
Por consiguiente, yo solicito que se rechace la urgencia.
I would ask you to request that the services show diligence in the processing of this question.
Le ruego que pida a los servicios que muestren diligencia en la tramitación de esta cuestión.
For this reason I would ask that this request for an urgent debate be rejected, and I stand by this.
Por esta razón, abogo por que se rechace la urgencia, y lo mantengo.
In view of this, I would like to ask if such a request has been received.
En consecuencia, quisiera preguntar si esto es cierto.
I would therefore ask that we request Mr Brown to give the British people that referendum.
Pediría, por tanto, que le solicitemos al señor Brown que le conceda al pueblo británico ese referéndum.
I would ask you to request the services to examine all the language versions with this in view.
Quiero pedirle que solicite a los servicios que examinen todas las versiones lingüísticas en este sentido.
I would ask you to request the Bureau to think about this very carefully and reconsider their decision.
Quisiera pedir a la Mesa que reflexione seriamente sobre ello y que volvamos a la decisión adoptada anteriormente.
– Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of my Committee, I ask that the request for urgent procedure be refused.
. – Señor Presidente, Señorías, en nombre de mi comisión pido que se rechace la solicitud del procedimiento de urgencia.
Therefore, Madam President, I would ask you to request that the Commission express its opinion on this issue and that we then proceed to the vote.
Por lo tanto, le ruego, señora Presidenta, que pida a la Comisión que se manifieste en este momento y después que se proceda al voto.
Mr President, I should like to ask you to request the staff to compare the various language versions.
Señor Presidente, quisiera solicitar a los servicios de traducción que comparen las versiones en las distintas lenguas.
Is it any wonder that some of us once more ask whether Turkey's request for membership of the European Union should be supported?
No es de extrañar, pues, que algunos de nosotros nos preguntemos una vez más si realmente debemos apoyar la petición de Turquía para adherirse a la Unión Europea.
I would therefore ask that you formally ask request the Spanish Government to state its position on the conclusions of the Auken report to the European Parliament.
Por consiguiente, le pediría que solicite formalmente al Gobierno español que explique al Parlamento Europeo cuál es su posición con respecto a las conclusiones del informe Auken.
Madam President, it may be a little too late for this, but my group would like me to ask you to request the House to postpone this vote until the next part-session.
Señora Presidenta, aunque creo que es un poco tarde, mi Grupo me ha pedido que le proponga, que proponga a la Asamblea, el aplazamiento de la votación hasta el próximo período parcial de sesiones.