Translator


"on ground" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"on ground" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
on ground{adverb}
en tierra{adv.}
Moreover, the people on the ground sometimes get overlooked, but they also have similar rights.
Y a veces se olvida a las personas en tierra, que tienen un derecho comparable.
The third concerns ground handling services, which must be effective and productive.
El tercer pilar son los servicios de asistencia en tierra, que deben ser eficaces y productivos.
Some of you asked me about ground handling.
Algunos de ustedes me han preguntado por la asistencia en tierra.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "on ground" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are clearly concerned, however, to see more tangible results on the ground.
Pero es evidente que nos preocupa ver resultados más tangibles sobre el terreno.
The projects are in place and we must ensure that we get this plan off the ground.
Los proyectos están implantados y debemos asegurarnos de que este plan despegue.
Those directives must be applied effectively on the ground by the authorities.
Las autoridades deben aplicar estas directivas de forma eficaz sobre el terreno.
I believe that I have found in them a lot of common ground with my own views.
Creo que he encontrado en ellas muchos puntos comunes con mis propias opiniones.
When it comes to the Internet, ACTA even breaks new ground, the statement reads.
Por lo que respecta a Internet, el ACTA incluso es innovador, afirma la declaración.
Via the EULEX mission, Europe is responsible for the situation on the ground.
A través de la misión EULEX, Europa es responsable de la situación en el terreno.
Last March he concluded that there was no ground for agreement between the parties.
En marzo pasado concluyó que no era posible que las partes llegaran a un acuerdo.
To this day, Roma people are driven out and their houses razed to the ground.
A día de hoy, el pueblo de etnia romaní es expulsado y sus casas son demolidas.
The agreement will break new ground for EU/South Africa cooperation in many areas.
El acuerdo será una innovación para la cooperación UE/Sudáfrica en muchos sectores.
We have to break new ground in the interest of sustainability and competitiveness.
Tenemos que innovar, por el bien de la sostenibilidad y de la competitividad.
But such a mood is certainly not observable on the ground at the present time.
Pero, de momento, no es eso en absoluto lo que se constata sobre el terreno.
I have heard that there is still a possibility of it getting off the ground.
He escuchado que sigue habiendo una posibilidad de que se lleve a la práctica.
The presence of the European team on the ground was also received positively.
La presencia del equipo europeo sobre el terreno también fue acogida positivamente.
Everything will depend on how the agreements reached are implemented on the ground.
Todo dependerá de cómo sean aplicados en la práctica los acuerdos alcanzados.
American military were very quickly on the ground to provide practical aid.
El ejército estadounidense acudió allí rápidamente para prestar ayuda práctica.
For fourteen years, we have tried to bring about these fair and common ground rules.
Durante catorce años hemos intentado aprobar estas normas básicas comunes y justas.
In 1995, all we had were grand ideas, but no practical action on the ground.
En 1995, sólo había grandes ideas y ninguna acción concreta sobre el terreno.
They must make mutual concessions and begin to look for common ground and compromise.
Estos deben hacer concesiones mutuas y empezar a buscar puntos y acuerdos comunes.
The ground rules were laid down in Bali for signing a post-Kyoto agreement.
En Bali se establecieron las reglas básicas para un acuerdo posterior al de Kyoto.
Where demand for energy is concerned, there is considerable ground for us to make up.
En lo que respecta a la demanda de energía, queda mucho terreno por recuperar.