Translator


"tierra" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tierra" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tierra{feminine}
earth{noun}
y la tierra y las montañas sean alzadas y pulverizadas de un solo golpe!
And the earth and the mountains are borne away and crushed with a single crushing.
Ninguna persona sobre la Tierra –ningún terrorista, nadie– debe vivir sin derechos.
No one on this earth – no terrorist, no one – should be without rights.
Ninguna persona sobre la Tierra – ningún terrorista, nadie– debe vivir sin derechos.
No one on this earth – no terrorist, no one – should be without rights.
land{noun}
– Señor Presidente, Zimbabue es tierra de tragedia y es tierra de tiranía.
Mr President, Zimbabwe is a land of tragedy and a land of tyranny.
No quieren la Tierra Prometida; solo quieren recuperar la soberanía de su tierra.
They are not looking for the promised land, but simply wish to regain sovereignty over their land.
Una hectárea de tierra en los Países Bajos cuesta 30 veces más que la tierra agrícola polaca.
One hectare of land in the Netherlands costs 30 times as much as Polish agricultural land.
ground{noun}
Se habla continuamente de que eventualmente se pueden emplear tropas de tierra.
People keep saying that ground troops could perhaps be deployed.
Los elementos de tierras raras son, por supuesto, raros en el mercado, pero no en la tierra.
Rare earth elements are, of course, rare on the market, but not in the ground.
El tercer pilar son los servicios de asistencia en tierra, que deben ser eficaces y productivos.
The third concerns ground handling services, which must be effective and productive.
tierra(also: suelo)
soil{noun}
bendecido esta tierra con la sangre de los mártires y el don de
He has blessed this soil with the blood of martyrs and the gift of innumerable
recursos, para que pudiera tener lugar esta beatificación en tierra
Beatification might take place on Nigerian soil.
el desarrollo de esa primera plantatio Ecclesiae en tierra china.
plantatio Ecclesiae on Chinese soil.
dirt{noun} [Amer.] (earth, soil)
no juegues con la tierra, que te vas a manchar
don't play in the dirt, you'll get filthy
tierra(also: suelo)
sod{noun} (ground)
dust{noun} (on ground)
y dejará la tierra llana y lisa,
They will ask you about the mountains; say, "My Lord will break them into scattered dust,.
¡Ojalá fuera tierra!
Would that I were dust!
escarbaban en la tierra buscando las monedas
they were scrabbling in the dust for the coins

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tierra" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Comisario, los productores en mi tierra, en Extremadura, están indignados.
Commissioner, producers are up in arms in Extremadura, the region I represent.
Allí se dio a la gente la propiedad de la tierra, y eso originó un gran cambio.
People were given ownership of property there, and that made a great change.
Pero la única respuesta de su gente fue decir: “¡Expulsadles de vuestra tierra!
But his people's answer was only to say, "Turn them out of your communities.
ya no sale más en los periódicos, es como si se la hubiera tragado la tierra
you never see her name in the newspapers now, she's just disappeared into thin air
El texto que usted nos ha leído echa por tierra toda la propuesta Barnier.
The text you have read to us manages to undermine the entire Barnier proposal.
Nos parece sumamente importante que se haga un esfuerzo por conservar la Tierra.
We believe it to be of overriding importance that we protect our planet.
de la tierra en la que el pueblo gozaría de una existencia libre y según
regard to every other precept, inasmuch as it is the interpretation of what the
su existencia en la tierra, tanto en el estado de justicia original como
in the state of original justice and also after the breaking, caused by sin, of
recursos que la tierra (e indirectamente el mundo visible) encierra en sí y
(and indirectly the visible world) contains and which, through the conscious
La guerra fría llevó la discordia y los conflictos a muchas regiones de la Tierra.
The Cold War was synonymous with conflict and discord for numerous regions in the world.
tierra de origen para escapar de continuas crueldades; con mayor frecuencia aún
populations to leave their homeland to escape repeated atrocities; more
Di: "¡Id por la tierra y ved cómo acabaron quienes estaban hundidos en el pecado!"
We were promised this, we and our fathers before us, this is nothing but ancient fables.
A continuación describiré un poco de cómo es la situación en mi tierra.
I shall continue by describing a little of how things look in my home district.
En mi tierra tenemos un refrán que dice que lo mejor es enemigo de lo bueno.
Where I come from there is a proverb which says that the best is the enemy of the good.
lugares de la tierra, en condiciones tan variadas, entre culturas tan diversas,
celebrated in so many places all over the world, in so many different
Debo señalar que también en mi tierra, Flandes, aún queda mucho camino por recorrer.
I have to admit that in Flanders, where I come from, we still have a long way to go too.
¿O quién, si no, es el que ha creado los cielos y la tierra, y hace caer el agua del cielo?
Say, "Praise belongs to Allah; and peace be upon His servants whom He has chosen!
Los cristianodemócratas apoyamos la liberalización de la asistencia en tierra.
As Christian Democrats, we are in favour of the liberalization of groundhandling services.
cercana tierra de los Balcanes, donde ya se ha derramado demasiada sangre
the Balkans, where already too much innocent blood has been shed and where
XXIII Reunión de las Ciencias de la Tierra - RST2010 25 - 29 octobre 2010.
Coloquio Palabras Urgentes... Patrimonios en Riesgo 25 - 26 October 2010.