Translator


"It makes no difference." in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It makes no difference if people are destroyed in the name of a race or a class.
No importa que la gente sea exterminada por razones de raza o clase social.
It makes no difference whether you are a member of the European Union or not.
No importa que el país sea o no sea miembro de la Unión Europea.
Colleagues, it makes no difference; we will continue the votes anyway after the President has spoken.
Señorías, no importa, seguiremos con las votaciones tras la intervención del Presidente.
it makes no difference
no cambia nada

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "It makes no difference." in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For climate change, it makes no difference where the greenhouse gas is produced.
Al cambio climático no le importa dónde se producen los gases de efecto invernadero.
It makes no difference if people are destroyed in the name of a race or a class.
No importa que la gente sea exterminada por razones de raza o clase social.
That is why it also makes a difference whether I drive a large car or a small car.
Por eso, tampoco es lo mismo conducir un coche grande que un coche pequeño.
Whether it is dealt with on Wednesday or Thursday really makes no difference.
Me parece que no tiene mayor importancia que éste se celebre el miércoles o el jueves.
It makes no difference whether you are a member of the European Union or not.
No importa que el país sea o no sea miembro de la Unión Europea.
The message should be that it makes a difference whether you carry out reforms or not.
El mensaje debería ser que existen diferencias entre introducir y no introducir las reformas.
But let me tell you that it makes no difference to cattle in which directive it is included.
Pero le puedo decir que al ganado le da igual en qué directiva se halle.
It makes no difference to the Earth's atmosphere where the CO2 comes from.
A la atmósfera de la Tierra no le importa de dónde viene el CO2.
It makes no difference whatsoever for the Commission to be able to continue negotiations.
Para la Comisión no supone ninguna diferencia continuar negociando.
It makes no difference whether the employer is the same or not.
Ahí no tiene ninguna importancia que sea en la misma empresa o en empresas diferentes.
They farm, not just for a living, but in order to live, and this makes a difference.
En esos países se cultiva, no solamente para ganarse la vida, sino para vivir, y ésa es la diferencia.
If it is important, it makes no difference whether it is discussed in the morning or in the afternoon.
Si es importante, lo mismo da que se debata por la mañana que por la tarde.
This showed that competition really makes a difference.
Señora Presidenta, la Comisión agradece a su Señoría la pregunta que plantea.
Colleagues, it makes no difference; we will continue the votes anyway after the President has spoken.
Señorías, no importa, seguiremos con las votaciones tras la intervención del Presidente.
Let me give you an example: it makes a difference whether I heat a house or just one room.
Permítanme que les ponga un ejemplo: no es lo mismo calentar toda una casa, que sólo una habitación.
In my opinion it makes no difference whether it is a matter of state aid or regional aid.
En este orden de cosas, creo que es indiferente si se trata de ayudas estatales o de ayudas regionales.
We do not accept the argument that price makes no difference to the amount of cigarettes consumed.
No aceptamos el argumento de que el precio no influye en la cantidad de cigarrillos que se consumen.
This makes a difference and affects the way we vote.
Esto representa una diferencia y condiciona también nuestro comportamiento en la votación.
From a climate perspective, it makes no difference whether we use domestic or foreign raw materials.
Desde el punto de vista del clima, no importa si utilizamos materias primas nacionales o extranjeras.
This showed that competition really makes a difference.
Esto demostró que la competencia realmente marca una diferencia.