Translator


"discrepancia" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
discrepancia{feminine}
Inevitablemente, el principal punto de discrepancia es la política agrícola común.
Inevitably, the major area of disagreement is the common agricultural policy.
En cuanto a la restante, hay discrepancia entre el Parlamento y el Consejo.
On the remaining one, there is a disagreement between Parliament and the Council.
Ése es un punto decisivo de discrepancia entre los dos bandos de este debate.
That is a vital point of disagreement between the two sides in this debate.
Esta discrepancia entre leyes polacas y europeas requiere una aclaración.
This discrepancy between Polish and European Community laws needs to be clarified.
Esta discrepancia resulta cada vez más evidente en el deporte de alta competición.
In top-level sport, this discrepancy is becoming increasingly apparent.
La otra gran discrepancia versa sobre los derechos del personal sanitario.
The other major discrepancy concerns the rights of healthcare personnel.
disparity{noun} (difference)
Hay que evitar que se produzcan discrepancias excesivamente marcadas.
There should not be excessively wide disparities.
Asimismo, sigue habiendo discrepancias en lo relativo al progreso realizado en los Estados de la UE e incluso entre las regiones de diferentes países.
Also, there are still disparities as regards the progress made in the EU states and even in the regions of various countries.
Estas discrepancias, sin embargo, son un impedimento para la incorporación de este tipo de facturación, a pesar de ser una fuente de simplificación.
Such disparities, nonetheless, are an impediment to the mainstreaming of this kind of invoicing, despite it being a source of simplification.
quarrel{noun} (disagreement)
No tenemos nada en contra de los ciudadanos de Europa: nuestra discrepancia solo es con el sistema de gobierno unitario llamado Unión Europea.
We have no quarrel with the people of Europe: our quarrel is only with the system of unitary government called the European Union.
variance{noun}
A mi parecer, esta discrepancia es más imaginaria que real, en la mayoría de los casos.
In my view, this variance is, in the majority of cases, more imagined than real.
¿Cuánta más discrepancia no habrá entre los suelos de 27 países diferentes con climas enormemente dispares?
How much more variance will there be between the soils of 27 different countries with vastly differing climates?
En la versión inglesa del informe hay varias discrepancias con las versiones española y francesa.
The English version of the report is at variance in a number of places with the Spanish and French versions.
Esta discrepancia no se fundamenta en la postura frente a la política agrícola.
This difference of approach does not reflect different attitudes to agricultural policy.
Digo esto para dejar claro que no existe ninguna discrepancia entre la opinión del señor Kallas y la mía.
I say this to make it clear that there is no difference between Mr Kallas's perception and my own.
No obstante, hay un punto de discrepancia -que ya ha mencionado previamente la señora Gebhardt-.
On one point, however, there remains a difference of opinion - that mentioned earlier by Mrs Gebhardt.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "discrepancia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La restricción del gobierno no ha acallado las voces de discrepancia democrática.
The clamp-down by the government has not subdued the voices of democratic dissent.
Como muchos otros colegas, a mí también me preocupa esa discrepancia.
I, along with many other colleagues, am concerned about that different approach.
En caso de discrepancia con la decisión del SEPD, puede acudirse al Tribunal de Justicia.
If you disagree with his decision, you may take the matter to the Court of Justice.
En los últimos tiempos, Rusia y Europa han afianzado cada vez más su discrepancia.
In recent times, Russia and Europe have been increasingly set in opposition to one another.
Señalaremos por carta a la Presidenta nuestra discrepancia con ese procedimiento.
I shall be writing to the President of this Parliament to express my concern at this action.
Y mantenemos una fuerte discrepancia sobre el sentido del pacto de estabilidad y crecimiento.
And we strongly disagree with the thrust of the pact on stability and growth.
Las consultas revelaron una gran discrepancia de pareceres entre las partes implicadas.
The consultations have shown that the opinions of those who participated are very diverse.
No obstante, permítanme señalar una discrepancia relativa al informe de seguimiento.
Let me mention just one dissenting point on the follow-up report.
Esto no significa que no haya problemas o ámbitos de discrepancia.
That is not to say that there are not problems or areas of dispute.
En este caso, la discrepancia está más bien en la estrategia elegida.
It is really more a question here of the strategy to be adopted.
¿Acaso no le preocupa al Consejo la discrepancia entre sus acciones y la opinión de la ciudadanía?
Is the Council not concerned about the gap between its deeds and the peoples' disposition?
La discrepancia se refiere en particular al grado de centralización o de descentralización de las normas.
In particular it concerns the large number of both central and decentralised rules.
¿Acaso no le preocupa al Consejo la discrepancia entre sus acciones y la opinión de la ciudadanía?
Is the Council not concerned about the gap between its deeds and the peoples ' disposition?
Esa es la razón por la que existe cierta discrepancia en cuanto a si se presenta o no la información.
That is why there is some dispute as to whether or not the information is coming forward.
Es la principal discrepancia entre el Consejo y el Parlamento.
This is the main bone of contention between Council and Parliament.
En el informe se construye una discrepancia entre el progreso tecnológico y un desarrollo sostenible.
The report postulates a dichotomy between technological progress and sustainable development.
En aquellos tiempos, la discrepancia entre la posición del Parlamento y la del Consejo era fundamental.
At that time, the gap between Parliament's position and that of the Council was fundamental.
Ha surgido una gran discrepancia entre los principios y la realidad.
There is now a huge gap between principles and reality.
Una preocupación general y también un punto de verdadera discrepancia en esta Asamblea fue el tema de los costes.
One general point - and also a disputed one in this House - was the question of costs.
La segunda discrepancia importante se refiere al contenido.
The second important distinction relates to the content.