Translator


"diferenciar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to separate {v.t.} (distinguish)
Es posible diferenciar los cultivos con OGM tanto en el campo al cosechar, en el transporte como en la transformación.
It is possible to separate GM crops both in the fields at harvest time, in the course of transportation and during processing.
El problema es que no es posible diferenciar con seguridad el uso pacífico del material atómico de su uso militar.
The snag is that it is simply not possible to separate peaceful from military use of atomic material with any certainty.
¿Será posible considerar diversos modelos de solución para diferenciar la función de juez y fiscal en la Comisión?
Would it be possible to consider different possible solutions for separating the Commission's functions of judge and prosecutor?
Juntos hemos trabajado por estos objetivos tan valiosos y juntos hemos marcado la diferencia.
We have worked together for these very worthy goals and together we have made a difference.
Lo que nos diferencia es, ante todo, el nivel de desarrollo agrícola.
The principal difference between us is the level of agricultural development.
Pero, como decía el Tribunal, evidentemente no existen diferencias importantes.
But, as the Court said, obviously there is no major difference.
Es importante diferenciar entre preferencias para la liberalización.
It is important to differentiate between preferences for liberalisation.
No obstante, es necesario diferenciar entre contaminación deliberada y accidental.
Nevertheless, it is necessary to differentiate between intentional and accidental pollution.
¿Deberíamos diferenciar entre política monetaria y decisiones operativas?
Should we differentiate between monetary policy and operational decisions?
Tenemos que diferenciar entre el terrorista suicida y la persona que le recluta.
We need to distinguish between the suicide bomber and his or her recruiter.
Es hora ya de que aprendamos a diferenciar mejor entre ambas cosas.
It is high time we learned to distinguish rather more sharply between the two.
En este punto, tenemos que diferenciar dos maneras distintas de establecer ese vínculo.
Here we have to distinguish two different ways of making that link.
Es importante diferenciar entre preferencias para la liberalización.
It is important to differentiate between preferences for liberalisation.
No obstante, es necesario diferenciar entre contaminación deliberada y accidental.
Nevertheless, it is necessary to differentiate between intentional and accidental pollution.
¿Deberíamos diferenciar entre política monetaria y decisiones operativas?
Should we differentiate between monetary policy and operational decisions?
«¿Ese nadador nos saluda o se está ahogando?»: en ocasiones es muy difícil ver la diferencia.
‘ Waving or drowning’: it is sometimes very difficult to tell the difference.
Es evidente que los pueblos europeos tienen dificultades en ver la diferencia.
Clearly, the people of Europe find it hard to tell the difference.
«¿Ese nadador nos saluda o se está ahogando?»: en ocasiones es muy difícil ver la diferencia.
‘Waving or drowning’: it is sometimes very difficult to tell the difference.
¿Quién, señoras y señores, diferencia si se trata de un regalo o de apoyo financiero? ¿Quién lo diferencia?
How can you tell the difference between a gift and financial support?
Saben cuáles son las diferencias que hay entre diversas variedades de chocolate, y hay que permitirles que se decidan por la que prefieran.
They can tell the difference between different varieties of chocolate and they have to be allowed to decide for themselves.
Los ciudadanos de esos países tienen mayor dificultad para diferenciar entre billetes verdaderos y falsos y, en muchos casos, son también menos desconfiados.
It is harder for people in these countries to tell the difference between real and fake notes and, in many cases, people are often less suspicious too.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "diferenciar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos que diferenciar entre el terrorista suicida y la persona que le recluta.
We need to distinguish between the suicide bomber and his or her recruiter.
También tenemos que diferenciar las otras fuentes de petróleo crudo lo antes posible.
We also need to differentiate the other sources of crude oil as soon as possible.
Para transmitir tu empresa hay que diferenciar dos situaciones posibles:
Retiring business owners need to plan the transfer of their business in advance.
Hay que diferenciar entre la exigencia de un estudio y la supresión del duty free.
We must make a distinction between the demand for a survey and the abolition of duty-free.
Hay que diferenciar entre la exigencia de un estudio y la supresión del duty free .
We must make a distinction between the demand for a survey and the abolition of duty-free.
¿Deberíamos diferenciar entre política monetaria y decisiones operativas?
Should we differentiate between monetary policy and operational decisions?
¿Es lícito diferenciar la intensidad con que se formula el principio en cuestión?
Is the differentiated intensity in the formulation of the principle in question permissible?
No obstante, es necesario diferenciar entre contaminación deliberada y accidental.
Nevertheless, it is necessary to differentiate between intentional and accidental pollution.
En mi opinión deberíamos empezar por diferenciar entre compensaciones y subvenciones.
My opinion is that we should start by differentiating between compensation and subsidies.
¿En qué se va a diferenciar la nueva Unión Europea de la antigua Unión Europea?
How will the new European Union differ from the old European Union?
Es hora ya de que aprendamos a diferenciar mejor entre ambas cosas.
It is high time we learned to distinguish rather more sharply between the two.
De ahí mi llamamiento a los ciudadanos de Europa y a esta Cámara: tenemos que diferenciar.
Hence my appeal to the people of Europe and to this House: we must draw distinctions.
Se ha dicho hace un momento que tenemos que diferenciar a las empresas por su tamaño.
It has just been said that we have to distinguish between businesses on the basis of size.
Tenemos que diferenciar estos objetivos en el presupuesto y no podemos negarles financiación.
Thus, the mid-term review summarises the Lisbon strategy in a simple equation:
Sea como sea, en cualquier caso debemos diferenciar pero no excluir.
Be that as it may, we must always be careful to differentiate without marginalizing.
En segundo lugar, se trataba de diferenciar los conceptos de infraestructura y superestructura.
Secondly, we had to draw a dividing line between infrastructure and superstructure.
Es importante diferenciar entre preferencias para la liberalización.
It is important to differentiate between preferences for liberalisation.
En este punto, tenemos que diferenciar dos maneras distintas de establecer ese vínculo.
Here we have to distinguish two different ways of making that link.
Existe la necesidad de diferenciar entre micro empresas, pequeñas empresas y medianas empresas.
There needs to be a differentiation between micro, small and medium-sized businesses.
Hemos dicho que creemos que debemos diferenciar entre este sistema.
We have said we believe that we must differentiate between this system.