Translator


"insulto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"insulto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
insulto{masculine}
insult{noun}
Pensar que la única función de los sindicatos es paralizar sí que constituye un insulto.
It is an insult to the unions to think that their only use is to paralyse.
He votado en contra de este texto, que es un insulto a los ciudadanos de Europa.
I voted against this text, which is an insult to the citizens of Europe.
Dichos poderes son un insulto al estado de derecho y no son en interés de la sociedad.
Such powers are an insult to the rule of law and not in the public interest.
gutter{noun} [fig.]
taunt{noun} (insult)
No insultemos ni a unos ni a otros; eso sería insultar a la paz.
To insult either of them would be to insult the peace process.
Esas madres solteras, a las que el señor Buttiglione ha querido insultar, son verdaderas heroínas.
These single mothers, whom Mr Buttiglione chose to insult, are real heroines.
Ahora es un delito punible insultar a "la nación turca", y no "insultar lo turco".
It is now a punishable offence to insult 'the Turkish nation', rather than 'insulting Turkishness'.
Ahora bien, en ningún momento he querido insultar a nadie de Luxemburgo ni nada por el estilo.
But I certainly had no intention of offending anyone in Luxembourg or anything of the sort.
to abuse[abused · abused] {v.t.} [idiom] (insult)
Ante tales circunstancias, no tiene sentido que nos insultemos, sino que lo que hay que hacer es tomar medidas.
In circumstances such as these, there is no point in hurling abuse at each other; action must be taken.
Casi nunca se produce una reacción o respuesta cuando la insultan o arremeten contra ella.
No reaction or reply is hardly ever forthcoming when you abuse or lay into it.
insultar a algn a gritos
to shout abuse at sb
to curse[cursed · cursed] {v.t.} (swear at)
Nos insultaron, nos llamaron piratas y todo tipo de cosas.
We were cursed, we were called pirates and that kind of thing.
Pero, sobre todo, insultaron a mi país y oprimen a su propio pueblo.
But, more importantly than that, they cursed my country and they oppress their own people.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insulto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto es un insulto a los electores de mi país vecino al que no puedo sumarme.
This is a smear on the voters in my neighbouring country which I cannot condone.
Sería para ellas un insulto si en estos casos hablase de un exceso de compensación.
It will be a slap in the face for them if you were to regard them as 'over-compensated' .
Sería para ellas un insulto si en estos casos hablase de un exceso de compensación.
It will be a slap in the face for them if you were to regard them as 'over-compensated '.
sintió que el insulto iba dirigido a ella en particular
she felt the insult was aimed specifically at her
Pero reconozco que mi observación se podría haber interpretado como un insulto y, por lo tanto, quiero retirarla.
The rules cannot be reformed and reforms are not carried out when there is no respect for the procedure.
Es un insulto a los restantes países de la UE que intentemos participar sólo en los beneficios de la política de seguridad.
It is improper to look for a free ride in terms of security policy from the other Member States.
usan la palabra como insulto indiscriminado
they use the word as a blanket term of abuse
Es un verdadero insulto para quienes llevan sufriendo desde hace nueve años el apartheid de los serbios.
For surely it must sound like a mockery to the people down there who have been suffering under the Serbian apartheid system for nine years.
La pena de muerte es inaceptable en cualquier cultura, ya que es un insulto a la misma naturaleza de la humanidad.
The third visit of the Dalai Lama’ s special envoys at the end of last year was an encouraging move that should be pursued further.
lo insultó con toda clase de epítetos
he called him every name under the sun
Es un insulto a la democracia.
This is a two-fingered gesture to democracy.
su oferta era tan baja, que era un insulto
their offer was insultingly low
la insultó delante de todos
he insulted her in front of everyone
Este es un gran insulto a Dios.
This is a great affront to God.
un insulto a nuestra inteligencia
an insult to our intelligence
lo toma como un insulto personal
he feels personally insulted
el insulto la hirió en lo más vivo
she felt the insult keenly
Este insulto va acompañado de medidas que son puro terrorismo social, al que los gobiernos nacionales se han sometido de forma sumisa.
This affront is accompanied by measures that are pure social terrorism, to which the national governments have meekly submitted.
la oferta salarial es un insulto
the pay offer is an insult
La aserción de que Turquía importará terrorismo y gansterismo es calumniosa y un insulto a nuestro aliado de la OTAN.
The EU must demand that Turkey acknowledge the Armenian genocide if historians are to be able to close this chapter of shame in the history of mankind.