Translator


"hard-line" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"hard-line" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hard-line{adjective}
Indeed, for the hard-line conservatives, that is the problem.
De hecho, para los conservadores de línea dura ese es el problema.
The regime in power in the country is regarded throughout Europe as a hard-line dictatorship.
El régimen en el poder está considerado en toda Europa como una dictadura de línea dura.
(SL) With his populist and hard-line nationalist rhetoric, President Ahmadinejad is causing great damage to Iran's image and reputation.
(SL) Con su retórica populista y nacionalista de línea dura, el Presidente Ahmadineyad está provocando un gran daño a la imagen y a la reputación de Irán.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "hard-line":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hard-line" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The regime in power in the country is regarded throughout Europe as a hard-line dictatorship.
El régimen en el poder está considerado en toda Europa como una dictadura de línea dura.
Mr Belder has written a very pointed report that takes a stone-hard line on Iran.
El señor Belder ha escrito un informe muy intencionado que adopta un enfoque de gran severidad contra Irán.
We need to realise that a hard-line approach is sometimes required vis-à-vis the drugs mafia.
Debemos comprender que a veces también hay que actuar con dureza frente a la mafia de las drogas.
We are dealing with an ever more hard-line dictatorship in Serbia.
En Serbia nos encontramos con una dictadura cada vez más dura.
This continued harassment only entrenches, understandably, hard-line views in Gibraltar.
Este acoso continuado únicamente favorece, de forma comprensible, opiniones muy combativas en Gibraltar.
But it may be that a hard line will need to be taken by the EU.
Pero puede que sea necesario que la UE adopte una postura firme.
Indeed, for the hard-line conservatives, that is the problem.
De hecho, para los conservadores de línea dura ese es el problema.
However, since the State of the Union address, a hard unilateralist line has come to the fore.
Ahora bien, después del discurso sobre el estado de la Unión, se impone una línea de unilateralismo total.
An equally hard line should be taken in both cases.
Hay que ser igual de intransigente en un caso y en el otro.
Taking a hard line obviously does not mean depriving the Mauritanians of food and humanitarian aid.
La adopción de una línea dura no significa, obviamente, privar a los mauritanos de ayuda alimentaria y humanitaria.
In any case, I endorse the hard line taken in your response.
Con todo, comparto la dureza de su respuesta.
I have to say, therefore, that I find it difficult to understand the hard line that some of my colleagues are pursuing.
Cada vez entiendo menos, debo decir sinceramente, la línea dura que siguen algunos de mis colegas.
Chávez has, therefore - unashamedly - identified himself alongside China's authoritarian and hard-line rulers.
Chávez se ha identificado, por tanto, -sin vergüenza alguna- con los autoritarios y duros gobernantes de China.
That is why I hope that we will at least take a hard line in relation to the meeting in November in Copenhagen.
Por este motivo, espero que adoptemos una postura más dura en relación con la reunión de noviembre en Copenhague.
I believe the Commission must take a hard line.
Creo que la Comisión debe seguir una línea dura.
Here too the local people are frustrated by the immigration of Muslims and the hard line taken by the military.
La población local está igualmente frustrada por la inmigración de los musulmanes y la dura actuación de lo militares.
The Union must adopt a hard line en bloc .
La Unión debe adoptar una línea dura.
The Union must adopt a hard line en bloc.
La Unión debe adoptar una línea dura.
We will take a hard line on this.
Debemos abordar este asunto seriamente.
I hope that the rumours of the influence of lobbyists on the Commission's hard line on this have no basis in fact.
Espero que los rumores de la influencia de los grupos de presión sobre la inflexibilidad de la Comisión en esto no se basen en los hechos.