Translator


"hardline" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"hardline" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hardline{adjective}
de línea dura{adj. m/f}
Indeed, for the hard-line conservatives, that is the problem.
De hecho, para los conservadores de línea dura ese es el problema.
The regime in power in the country is regarded throughout Europe as a hard-line dictatorship.
El régimen en el poder está considerado en toda Europa como una dictadura de línea dura.
(SL) With his populist and hard-line nationalist rhetoric, President Ahmadinejad is causing great damage to Iran's image and reputation.
(SL) Con su retórica populista y nacionalista de línea dura, el Presidente Ahmadineyad está provocando un gran daño a la imagen y a la reputación de Irán.
extremista{adj. m/f}
The question certainly deserves to be asked, as both combinations are common in hardline regimes.
La pregunta sin duda merece ser formulada, ya que ambas combinaciones son comunes en los regímenes extremistas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "hardline":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hardline" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Besides, the connection with Tehran's present hardline nuclear course is evident.
Además, la conexión con la actual línea dura en materia nuclear de Teherán resulta evidente.
Beijing is the capital of one of the world' s most hardline dictatorships.
Pekín es la capital de una de las dictaduras más crueles del mundo.
Beijing is the capital of one of the world's most hardline dictatorships.
Pekín es la capital de una de las dictaduras más crueles del mundo.
The regime in power in the country is regarded throughout Europe as a hard-line dictatorship.
El régimen en el poder está considerado en toda Europa como una dictadura de línea dura.
In actual fact, the hardline neoliberal programme is being affirmed once again in two major areas.
En el fondo, el programa neo-liberal duro se ve reafirmado en torno a dos grandes ejes.
The junta in Burma is now more hardline and more firmly in control than ever.
La Junta Militar de ese país sigue ahora una línea más dura y ejerce un control más estricto que nunca.
We need to realise that a hard-line approach is sometimes required vis-à-vis the drugs mafia.
Debemos comprender que a veces también hay que actuar con dureza frente a la mafia de las drogas.
We are dealing with an ever more hard-line dictatorship in Serbia.
En Serbia nos encontramos con una dictadura cada vez más dura.
This continued harassment only entrenches, understandably, hard-line views in Gibraltar.
Este acoso continuado únicamente favorece, de forma comprensible, opiniones muy combativas en Gibraltar.
Indeed, for the hard-line conservatives, that is the problem.
De hecho, para los conservadores de línea dura ese es el problema.
I described what was said to me about Mr Posselt by summarizing it, saying he was a hardline right- winger.
He descrito lo que se me dijo sobre el Sr. Posselt y resumiendo dije que era un irreductible exégeta de derechas.
Chávez has, therefore - unashamedly - identified himself alongside China's authoritarian and hard-line rulers.
Chávez se ha identificado, por tanto, -sin vergüenza alguna- con los autoritarios y duros gobernantes de China.
The only possible response is a hardline attitude.
La única respuesta es una actitud inflexible.
Watch out, or else your votes this Wednesday might enable the hardline conservatives to get what they want!
Tengan cuidado, o de otro modo sus votos de este miércoles permitirán que los conservadores de la línea dura consigan lo que quieren.
Over the years I have established that it is simpler to be a hardline left- or right-winger in this House.
En el curso de los años he constatado que en esta Asamblea es sencillamente más fácil ser un irreductible exégeta de izquierdas o de derechas.
(SL) With his populist and hard-line nationalist rhetoric, President Ahmadinejad is causing great damage to Iran's image and reputation.
(SL) Con su retórica populista y nacionalista de línea dura, el Presidente Ahmadineyad está provocando un gran daño a la imagen y a la reputación de Irán.
Other less developed countries, such as Bulgaria and Romania, will be discouraged and will lose the backing of the people for hard-line measures.
Otros países menos desarrollados, como Bulgaria y Rumania, se desanimarán, perderán el apoyo de la población ante las duras medidas que deben adoptar.
Firstly, I utterly reject the statement that discussion has taken place between a coalition of hardline extremists - to paraphrase Mr Voggenhuber.
Primera: quiero rechazar con toda firmeza la declaración de que aquí ha hablado la coalición de los irreductibles -este es el sentido de lo dicho por el Sr. Voggenhuber.
I shall not repeat everything I was told about him, but he will pardon me for saying that he can generally be described as a 'hardline right-winger' .
No quiero repetir todo lo que se me dijo de él, pero él me permitirá que diga que "irreductible exégeta de derechas» es aproximadamente lo que se puede decir de modo resumido.
I shall not repeat everything I was told about him, but he will pardon me for saying that he can generally be described as a 'hardline right-winger '.
No quiero repetir todo lo que se me dijo de él, pero él me permitirá que diga que " irreductible exégeta de derechas» es aproximadamente lo que se puede decir de modo resumido.