Translator


"riguroso" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
riguroso{adjective masculine}
rigorous{adj.}
Finalmente, un enfoque muy riguroso referente a los gastos administrativos.
Finally, a very rigorous approach towards administrative expenditure.
El trabajo riguroso con los detalles tiene lugar aquí en el Parlamento Europeo.
The rigorous work on the details takes place here in the European Parliament.
Es el marco más riguroso que jamás haya presentado la Comisión.
It is the most rigorous framework ever presented by the Commission.
rigorous{adj.}
Finalmente, un enfoque muy riguroso referente a los gastos administrativos.
Finally, a very rigorous approach towards administrative expenditure.
Dicho informe será como siempre riguroso, objetivo y no complaciente.
That report will, as always, be rigorous, objective and uncompromising.
El trabajo riguroso con los detalles tiene lugar aquí en el Parlamento Europeo.
The rigorous work on the details takes place here in the European Parliament.
strict{adj.}
Concedemos una alta prioridad al control riguroso de las exportaciones de armas.
We attach high priority to strict controls on arms exports.
Es imprescindible un control más riguroso y consecuente de los agentes que participan en la circulación.
Strict and consistent controls on road-users are essential.
Quisiera añadir que seré riguroso con mis colegas en cuanto a los servicios de la Comisión.
I would like to add that I will be strict with my colleagues in the way they deal with the Commission services.
strict{adj.}
Concedemos una alta prioridad al control riguroso de las exportaciones de armas.
We attach high priority to strict controls on arms exports.
Es imprescindible un control más riguroso y consecuente de los agentes que participan en la circulación.
Strict and consistent controls on road-users are essential.
Quisiera añadir que seré riguroso con mis colegas en cuanto a los servicios de la Comisión.
I would like to add that I will be strict with my colleagues in the way they deal with the Commission services.
harsh{adj.}
No son sobre peticiones dictatoriales ni rigurosas censuras.
They are not about dictatorial demands and harsh condemnations.
También hay disponibles carcasas para montar la cámara en exteriores en climas rigurosos.
Housings are also available for mounting the camera outdoors or in harsh environments.
Señor Ministro, un gobierno valiente no es aquel que se arriesga a aplicar castigos rigurosos a las empresas, sino el que es igual de severo consigo mismo.
Minister, the brave government is not one that dares to mete out harsh punishment to companies, but one that is just as severe toward itself.
severe{adj.}
Algunas áreas deben prepararse para soportar sequías rigurosas y temperaturas más altas.
Some areas must prepare themselves for severe drought and higher temperatures.
Es cierto que en primera lectura habíamos sido bastante rigurosos con la Comisión en lo atinente a la reforma.
It is true that at first reading we were quite severe with the Commission about the reform.
Cuando más riguroso es el invierno, mayor es la certeza de que la Federación de Rusia cortará el abastecimiento de gas a los países europeos.
The more severe the winter the greater the certainty that the Russian Federation will turn off the gas supply to European countries.
stringent{adj.}
Esto hace que este reglamento sea más riguroso que la legislación sobre residuos.
That makes this regulation more stringent than the legislation on waste.
A este respecto, creo que el informe Wortmann-Kool podría haber sido más riguroso.
On this point, I think that the Wortmann-Kool report could have been more stringent.
Se trata de un aspecto que las propuestas de enmienda ahora presentadas vuelven más riguroso.
The proposed amendments are more stringent in this regard.
tough{adj.}
Señor Presidente, a estas alturas del debate sería ilusorio pretender ser riguroso y original a la vez.
Mr President, at this stage of the debate there is little point in trying to be tough and original at the same time.
En segundo lugar, mantendremos un enfoque justo y riguroso con respecto al cumplimiento y seguiremos siendo intransigentes con los cárteles.
Secondly, we will maintain a fair and firm approach to enforcement and will remain tough on cartels.
Esto es el resultado de la rigurosa política de control de las ayudas por parte de la Comisión.
This is the result of the Commission's tough aid control policy.
riguroso{adjective}
riguroso(also: duro)
arduous{adj.} [idiom] (training, conditions)
close{adj.} (argument, reasoning)
Señor Kallas, le corresponderá a la Comisión ejercer un control riguroso.
Mr Kallas, it will be up to the Commission to exercise close scrutiny.
El Presidente Bush ha prometido una rigurosa consulta a los aliados.
America's President Bush has promised the allies close consultation.
sus métodos no resistirán un examen riguroso
his methods will not bear close scrutiny
exacting{adj.} (standards, conditions)
(SK) Quiero dar las gracias al ponente Kurt Lechner por el trabajo tan riguroso que ha realizado con la elaboración de este informe.
(SK) I would like to thank the rapporteur, Kurt Lechner, for the exacting work he did when drawing up this report.
A pesar de que la contratación precomercial puede facilitar el proceso en parte, las condiciones son muy rigurosas.
Despite the fact that pre-commercial procurement provides some simplification, the whole process is very exacting.
Por propia experiencia sé que dirigir un proceso de conciliación es una tarea rigurosa y muy exigente para los ponentes.
From experience I know that heading the conciliation process is an exacting task that makes great demands on the rapporteur.
intemperate{adj.} (severe)
rigid{adj.} (strict, rigorous)
Hemos introducido unas cuotas rigurosas, sin las cuales sería imposible hacer nada.
We have introduced rigid quotas, without which no progress can be made.
Por otro lado, hemos mostrado las dificultades que surgen de una financiación rigurosa.
On the other hand, we have shown the difficulties that arise when funding is rigid.
A la vez se afirmaba que la experiencia de los Defensores del Pueblo nacionales indica que es preferible no intentar definir de manera demasiado rigurosa la mala administración.
At the same time it was stated that the experience of national ombudsmen shows that it is better not to attempt too rigid a definition of maladministration.
thorough{adj.} (conscientious)
(ES) Ante todo quiero felicitar a la ponente por su trabajo serio y riguroso.
(ES) First of all, let me thank the rapporteur for her thorough and serious work.
Creo que el primer informe anual de este nuevo Parlamento Europeo es riguroso y oportuno.
I think the first annual report of this new European Parliament is thorough and timely.
Por eso, el documento es sin lugar a dudas riguroso, amplio, actualizado y relevante.
This document is therefore undeniably thorough, wide-reaching, up to the minute and relevant.
thoroughgoing{adj.} (analysis)
tight{adj.} (strict)
En el informe se propone un calendario particularmente riguroso.
The report lays down an extremely tight timetable.
Así pues, apoyamos los esfuerzos del Consejo por establecer un presupuesto riguroso para el próximo período.
We therefore support the Council's endeavour to produce a tight budget covering the whole period.
Dijo usted a continuación que habría rigurosos procedimientos para el cumplimiento de las normas.
You then say that there are going to be tight enforcement procedures.
hard{adj.}
Pero no existen reglas firmes y rigurosas con respecto a los efectos de las agrupaciones en la OMC.
But there are no hard and fast rules about the impact of groupings in the WTO.
Por lo tanto, les insto a expresar su apoyo a un REACH riguroso.
I would therefore call on you to voice your support for a hard-hitting REACH.
Es cómodo hacer los rigurosos con el paquete pequeño y devolver al remitente el paquete grande.
The right thing to do is come down hard on the little packet and send the package back to the sender.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "riguroso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora debemos seguir adelante y realizar un examen riguroso del proceso legislativo.
Now, we must go further and have full scrutiny of the legislative process.
riguroso y a construir así, con la coherencia lógica de las afirmaciones y el
logical coherence of the affirmations made and the organic unity of their
El informe es exhaustivo y riguroso y perfila los desafíos que tenemos por delante.
The report is comprehensive, accurate and sets out the challenges ahead.
Nos dijeron que ese presupuesto, o sea, el del 97 era el último presupuesto riguroso.
They told us then that the 1997 budget was the last austerity budget.
En particular, la necesidad de un examen parlamentario riguroso y de rendición democrática de cuentas.
In particular the need for parliamentary scrutiny and democratic accountability.
Esto es absolutamente imprescindible, ya que el empleo de estos productos debe ser muy riguroso.
This is absolutely imperative since these products have to be used in a very precise way.
El que merece un amplio apoyo, desde luego, es el serio y riguroso informe de la Sra. d'Ancona.
What does, of course, merit full support, is Mrs d'Ancona's serious and meticulous report.
Ahora debemos seguir adelante y realizar un examen riguroso del proceso legislativo.
The Commission’ s telephone directory is also available on the Net, provisionally and as an experiment.
Concedemos una alta prioridad al control riguroso de las exportaciones de armas.
In the People’ s Republic of China there is no such thing as democracy, and human rights are not respected.
Y por lo tanto, plantear las cosas en términos de saldos netos es impropio y muy poco riguroso.
Therefore, presenting matters in terms of net balances is inappropriate and very inaccurate.
Pensamos que debería investigarse esta cuestión de un modo significativamente más riguroso.
We think these issues need to be analysed much more thoroughly.
El resultado sería un presupuesto más riguroso y equilibrado.
This would result in a more accurately calculated and balanced budget.
No creí que las justificaciones que se daban resistirían un examen riguroso, como así ha sido.
I did not believe the justifications given stood up to scrutiny, and this has proven to be the case.
Soy consciente de que eso es hacer un uso poco riguroso del lenguaje.
I realise that that is a rather sloppy use of language.
Todo lo que tiene que hacer usted es someterlas a un examen riguroso.
All you need to do is give them serious consideration.
Lo es porque tenemos más seguridad y una mejor protección de los datos, y el sistema es ahora más riguroso.
This is because we have more security, better data protection and the system has been tightened up.
Un etiquetado claro y riguroso es obviamente muy importante.
Clear, accurate labelling is obviously important.
en sentido riguroso, ese no es el significado de la palabra
strictly speaking, that is not what the word means
Novo es serio y riguroso en tema de tanta importancia, por lo que le felicitamos.
We congratulate Mr Novo on his report, which deals thoroughly and in detail with what is such an important field.
Es lógico que el primero sea menos riguroso que el segundo o que sea, al menos, menos crítico.
It goes without saying that the first one will not be as far-reaching as the second one, or at least not be as critical.