Translator


"guardando" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Pulse en el símbolo Guardar o Guardar como para guardar la consulta creada o modificada.
Click the Save icon or Save As to save the created or modified query.
Seleccione los datos adjuntos que desee guardar y, después, haga clic en Guardar.
Select the attachments that you want to save, and then click Save.
Por ejemplo, podemos guardar el nuevo documento si hacemos clic en el botón Guardar.
For example, we can save our new document by clicking the Save button.
Y si no tienen una alternativa que ofrecer, deberían guardar silencio.
If they have no alternative to offer, then they should keep quiet.
Ahora bien,¿cómo mejorará nuestra seguridad por guardar todos los datos de las tarjetas de crédito?
In what way, though, will keeping all their credit card data enhance our security?
Ahora bien, ¿cómo mejorará nuestra seguridad por guardar todos los datos de las tarjetas de crédito?
In what way, though, will keeping all their credit card data enhance our security?
Y es justamente la calidad por lo que la Convención se ha de distinguir, para que sus ideas no se queden guardadas en algún cajón.
Otherwise, its ideas will simply be put away in a drawer and forgotten about.
guardar(also: tener)
to bear[bore; bare · borne; born] {v.t.} (have, show)
No guardan ninguna relación con los esfuerzos desregularizadores de la Unión Europea.
They bear no relation to the European Union’s efforts at deregulation.
No debemos alimentar ilusiones que no guardan relación con la realidad.
We should not raise expectations that bear no accord with reality.
En caso contrario, la Dimensión Nórdica seguirá siendo pura teoría y no guardará ninguna relación con la realidad.
If we fail to do so, the Northern Dimension will remain pure theory and bear no relation to reality.
to get away {vb} (put away, conceal)
to guard[guarded · guarded] {v.t.} (watch over)
Señor Presidente, la cuestión importante es: ¿quién nos va a guardar de los guardianes?
Who is to guard us from the guardians?
Pero no podemos poner al lobo a guardar las ovejas.
But we can hardly expect the fox to guard the chickens.
¿Dónde, sino en su corazón maternal, se puede guardar mejor la herencia de los hijos de Dios prometida por el Padre?
Where better than in her maternal heart can we guard the heritage of the sons and daughters of God Promised by the Father?
to hold[held · held] {v.t.} (keep)
Para guardar todas las imágenes se ha instalado un servidor Dell con unidades SATA de 700 Gigabit.
A Dell Server with 700 Gigabit SATA Drives has been deployed to hold all images.
Se recomienda guardar la copia de seguridad en una unidad de disco duro externo que pueda contener al menos 200 GB.
We recommend that you save your backup on an external hard drive that can hold at least 200 GB.
sucios; que guarden el Misterio de la fe con una conciencia pura.
hold the mystery of the faith with a clear conscience.
to lay aside {vb} (save)
to lay up {vb} (render inactive)
to lay up {vb} (store up)
to maintain[maintained · maintained] {v.t.} (continue, preserve)
Aquí hay que guardar el equilibrio, lo cual es seguramente muy difícil.
A balance must be maintained here, which is certainly very difficult to do.
Puedes guardar una lista en InternetExplorer8 de los sitios que se deben mostrar en la Vista de compatibilidad.
You can maintain a list within InternetExplorer8 for sites that should be displayed in Compatibility View.
El ISCCL guarda un informe institucional de sus actividades y trabajo.
The ISCCL maintains an institutional record of its activities and work.
to mind[minded · minded] {v.t.} (look after)
De hecho, los puntos que no guardan una relación directa con el mandato de los negociadores no fueron rechazados en la votación y, como es natural, tengo en mente la cuestión de Icesave.
Indeed, however, the points which do not relate directly to the negotiators' mandate were not voted down, and naturally I have in mind here the Icesave question.
to observe[observed · observed] {v.t.} (religious festival)
Si sus Señorías lo estiman conveniente, les invito a guardar un minuto de silencio.
I invite Members to observe a minute's silence if they feel this to be appropriate.
Les invito a guardar un minuto de silencio en memoria de nuestro compañero fallecido.
I would ask that we observe a minute's silence in memory of our late colleague.
Es por tanto imprescindible guardar estas reglas.
It is therefore essential to observe these rules.
to pack away {vb} (for storage)
to pack up {vb} (tools)
to put aside {vb} (reserve)
to reserve[reserved · reserved] {v.t.} (keep, save)
Hoy la Reserva Federal y el Tesoro de los Estados Unidos quieren guardar las apariencias bajando los tipos.
Today the Federal Reserve and the US Treasury would like to paper over the cracks by lowering rates.
El dinero se guardará en una reserva y lo podrán recibir una vez hayan tomado las medidas adecuadas".
It will form a reserve, and you can have the money once you have taken appropriate action'.
Qué el Gobierno norteamericano se guarde hoy para sí dicha indignación.
The American Government is today reserving this indignation for itself.
to salt away {vb} [coll.] (money, profits)
to set aside {vb} (save, reserve)
to set by {vb} (supplies)
guardar una cantidad adecuada de fondos para las diversas prioridades de la UE.
to set adequate funds aside for the EU's various priorities.
Suprimiendo únicamente una plaza de aparcamiento los ciclistas tendrán más espacio para guardar su bicicleta en el garaje.
Set one car-parking space aside so that cyclists have more room to store their bicycles out of the rain.
Si desea conservar el contenido actual de una lista de reproducción automática, puede guardar una copia de dicha lista.
If you want to preserve the current set of contents in an auto playlist, you can save a copy of the auto playlist.
to set by {vb} (money)
guardar una cantidad adecuada de fondos para las diversas prioridades de la UE.
to set adequate funds aside for the EU's various priorities.
Suprimiendo únicamente una plaza de aparcamiento los ciclistas tendrán más espacio para guardar su bicicleta en el garaje.
Set one car-parking space aside so that cyclists have more room to store their bicycles out of the rain.
Si desea conservar el contenido actual de una lista de reproducción automática, puede guardar una copia de dicha lista.
If you want to preserve the current set of contents in an auto playlist, you can save a copy of the auto playlist.
to store[stored · stored] {v.t.} (keep)
No hay suficiente espacio libre para guardar la imagen editada en el equipo.
There's not enough free space to store the edited picture on your computer.
SkyDrive es el lugar perfecto para guardar todas esas fotos y vídeos.
SkyDrive is a perfect place to store and share all those photos and videos.
Asegúrese de guardar el disco para restablecer contraseña en un lugar seguro.
Make sure you store the password reset disk in a safe place.
guardar(also: poner)
to stow {v.t.} (put away)
guardar[guardando · guardado] {transitive verb}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "guardando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Les invito a ustedes a mostrar, a su manera, su solidaridad guardando un minuto de silencio.
I invite you, in your own way, to show your solidarity by observing a minute's silence.
Y a pesar de este peligro, seguimos guardando silencio.
And yet, in spite of this greater danger, we remain silent on the subject.
Guardando una búsqueda, no tendrá que hacer ajustes en la configuración la próxima vez que la use.
When you save a search, you don't have to fine-tune the settings the next time you want to use it.
¿Está dispuesto el Consejo a ofrecer una respuesta al citado Informe o seguirá guardando silencio?
Is the Council prepared to give its reaction to the Fava report, or is it to persist in its silence?
No estamos guardando un vergonzoso silencio, como afirma el Sr. Crowley, sobre su impacto en el derecho nacional.
We are not being shamefully silent, as Mr Crowley said, on the impact on national law.
Incluso puede clasificar el diálogo que se produce tras las cámaras, para ir guardando los comentarios del director.
She can even sort through off-screen dialogue to get a feel for the director’s comments.
Estamos guardando millones e incluso billones de datos durante 10 años que quizá se destinen a un montón de casos.
We are storing millions, even billions of data for 10 years for perhaps a handful of cases.
Lc 2,21); el Salvador, como fue anunciado a los pastores mientras velaban guardando su rebaño (cf.
Lc 2,21), il Salvatore, come fu annunciato ai pastori mentre vegliavano e facevano guardia al loro gregge (cf.
Guardando antigüedades para todo el mundo.
Saving Antiquities for everyone Website: SAFE.
Esta vez, se ahorrarán el tener que pasar un gran número de horas guardando cola a la espera de cruzar la frontera en su camino a casa.
This time they will be spared having to spend long hours queuing waiting to cross the border on the way home.
Turquía lleva 34 años guardando cola.
Turkey has been waiting for 34 years.
Estamos en la segunda fase de la era Putin, con el señor Medvedev guardando las apariencias y la tercera fase ya en preparación.
We are in phase 2 of the Putin era, with Mr Medvedev as window-dressing, and the third phase is currently in preparation.
Guardando archivo en disco local:
Saving file to local disk:
Por ejemplo, puede fallar el programa que guarda el archivo o el equipo puede quedarse sin alimentación justo cuando se está guardando el archivo.
For example, the program saving the file might crash, or your computer might lose power just as the file is being saved.
estoy guardando la línea
I'm watching my waistline
Guardando la dirección
Saving Location
Por ejemplo, el programa que guarda el archivo puede dejar de funcionar o el equipo puede quedarse sin alimentación justo cuando se está guardando el archivo.
For example, the program saving the file might stop working, or your computer might lose power just as the file is being saved.
Según el tipo de archivo que está guardando, es posible que pueda agregar las propiedades de archivo como etiquetas en el momento en que guarda el archivo.
Depending on the type of file you are saving, you might be able to add file properties like tags at the time that you save the file.
Guardando página
Saving Page
Si está guardando varios archivos, Windows, normalmente, recordará la última carpeta en la que guardó, por lo que no deberá especificar la carpeta nuevamente.
If you're saving several files, Windows will normally remember the last folder you saved to, so you don't have to specify the folder again.