Translator


"to get even" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to get even" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to get even" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I have to say, Commissioner, that you cannot even get your sums right.
Debo decir, señora Comisaria, que incluso no es posible que le salgan las cuentas.
We too can get confused, even though we work with these matters on a daily basis.
Incluso los que trabajamos aquí diariamente nos confundimos a veces.
This state of affairs, already unsustainable, may well get even worse after enlargement in 2004.
Esta situación insostenible podría agravarse con la ampliación prevista para 2004.
We will have the opportunity to get to know them even better in the hearings.
Tendremos ocasión de conocerlos aún mejor en las comparecencias.
We get thrown off flights, even with fully confirmed tickets.
Nos quedamos en tierra por mucho que tengamos billetes totalmente confirmados.
I hope that will mean I get an even more detailed answer.
Espero que eso signifique que recibiré una respuesta más detallada incluso.
Unfortunately, I probably will not get one now or even, I fear, from the Convention.
Por desgracia, seguramente no la podré obtener ahora y mucho me temo que tampoco no se dé en la Convención.
You asked, Mr Trakatellis, whether people in hospitals can get even more ill.
Señor Trakatellis, ha preguntado usted si los pacientes que son hospitalizados pueden ponerse más enfermos aún.
If we close, if we isolate ourselves, then problems usually get even bigger in time.
Las decisiones internas y la apertura del mercado laboral son, por supuesto, competencia de los Estados miembros.
Unless we see that, the situation will get even worse, with considerable damage right across the region.
Si esto no se produce la situación será aun peor, causando un daño considerable a toda la región.
If we close, if we isolate ourselves, then problems usually get even bigger in time.
Cuando nos cerramos, cuando nos aislamos, entonces los problemas habitualmente se vuelven incluso peores con el tiempo.
However, there is a key problem which we cannot get round, even with the best of compromise proposals.
Creo que existe un problema crucial que tampoco podemos eludir incluso con todas estas buenas propuestas.
The problems in this area may even get worse, and increase the burden on the other Member States.
Los problemas en este ámbito pueden ir incluso a peor, y ejercer más presión sobre los otros Estados miembros.
The big companies will always get by even without rules, but clear rules, on the other hand, always benefit the small ones.
Las patentes son los cimientos de la economía del mercado moderno y que funciona con éxito.
it's a poor do if we can't even get fifty people
sería realmente deprimente que no vinieran ni 50 personas
The negotiating parties did not even get round to addressing that topic in a concluding round of negotiations.
Las partes negociadores ni tan siquiera han llegado a abordar este tema en una ronda final de negociaciones.
Let us get a grip on the situation before things get even worse and let us turn our words into deeds.
Debemos controlar esta situación antes de que las cosas empeoren todavía más, y convertir nuestras palabras en hechos.
It is totally unreasonable to say that people should vote on something which you cannot even get interpreted.
Es completamente irrazonable decir que la gente debe votar sobre algo que ni una sola vez les ha sido explicado.
The impact on employment in the sector is liable to get even worse if appropriate action is not taken urgently.
El impacto en el empleo del sector es probable que empeore si no se adoptan las medidas adecuadas urgentemente.
And Laura was able to get even more information from the Romanian national regulatory authorities for electronic communications.
Y el regulador nacional de comunicaciones electrónicas rumano le facilita aún más información.