Translator


"to get down" in Spanish


CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to get down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is crucial, however, that a new Commission finally be able to get down to work.
Pero es importante que haya una nueva Comisión que ponga por fin manos a la obra.
I would advise the Commissioner to really get down to business in this respect.
Aconsejaría al Señor Comisario que de verdad pusiera manos a la obra a este respecto.
Now we have to get down to work, look at the substance and deliver results.
Ahora tenemos que ponernos a trabajar, ir a lo esencial y conseguir resultados.
Let us support it as broadly as possible and get down to work to implement it.
Concedámosle el mayor apoyo posible y pongámonos a trabajar para aplicarlo.
Once we have this information, we can, of course, get down to discussions.
Una vez dispongamos de esa información, podremos por supuesto entrar a debatir.
It is essential that we cooperate effectively and that we get down to work immediately.
Es esencial que cooperemos efectivamente y que nos pongamos a trabajar sin demora.
We must get down to work straightaway and look upon this as a long-term challenge.
Debemos ponernos a trabajar enseguida, considerar que se trata de un reto a largo plazo.
We have taken the necessary step and the institute is now ready to get down to work.
Hemos dado el paso necesario y el Instituto está preparado para ponerse manos a la obra.
We should certainly not get bogged down in minute technical details.
No debemos de ninguna manera empantanarnos en detalles técnicos sin importancia.
What matters now is for us to roll up our sleeves and get down to business.
Lo que importa ahora es que nos arremanguemos y nos pongamos a trabajar.
In this respect, we must stop hesitating and finally get down to action.
En este sentido, debemos acabar con las dudas y ponernos, finalmente, manos a la obra.
We must get straight down to tackling these problems, leaving no stone unturned.
No debemos dudar en hacer frente con decisión a estos problemas.
Like him, I will skip the small talk and get straight down to business.
Como él, pasaré por alto los temas triviales e iré directamente al grano.
If you wanted to get them to sit down, you ought to have wielded the gavel.
Si quería usted que se sentaran, debería haber blandido el martillo.
See how Windows7 Professional can help you get down to business.
Descubre de qué manera Windows7 Professional te puede ayudar en tu trabajo.
Turkey still has a lot to do and has to get back down to work.
Turquía aún tiene mucho que hacer y tiene que volver a ponerse manos a la obra.
We need stability and we need to get down to the business of policy as quickly as possible.
Necesitamos estabilidad y necesitamos ponernos a trabajar en las políticas cuanto antes.
I hope we do not get bogged down, for example, in whether it is to be eight or nine hours.
Espero que no nos quedemos atascados, por ejemplo, sobre si han de ser ocho o nueve horas.
My impression is that we are all in far too much of a hurry to get down to business as usual.
En mi opinión todos tenemos demasiada prisa por ponernos manos a la obra.
We have also said that in the long term, you really do need to get down to brass tacks.
Hemos afirmado también que, a largo plazo, es preciso ir al grano.