Translator


"even-handed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"even-handed" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
even-handed{adjective}
ecuánime{adj.}
I will continue to apply its provisions in an even-handed way.
Seguiré aplicando sus disposiciones de forma ecuánime.
As guardian of the internal market, I exercise my responsibilities in an even-handed manner.
Como guardián del mercado interior, ejerzo mis responsabilidades de un modo ecuánime.
You see, Commissioner Vitorino, that I am being very even-handed with praise and blame today.
Ya ve, Comisario Vitorino, que hoy estoy siendo muy ecuánime con las alabanzas y las reprimendas.
imparcial{adj.}
Was a recommendation an even-handed and proportionate response?
¿Ha sido la recomendación una respuesta imparcial y proporcionada?
Our group takes the view that the Commission has reached an even-handed verdict.
Nuestro Grupo considera que la Comisión ha llegado a un veredicto imparcial.
His report addresses all the important areas in a constructive and even-handed way.
En su informe se abordan todos los puntos esenciales de un modo constructivo e imparcial.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "even-handed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Again, if the government chooses another approach, then it should be an even-handed one.
Una vez más, si un gobierno elige un enfoque distinto, éste debe ser equitativo.
It is necessary, in this regard, however, to take an even-handed view.
Sin embargo, es necesario adoptar una posición equilibrada a este respecto.
This is the only way in which we can ensure an even-handed view of the whole situation.
Esa es la única manera de que podemos garantizar una visión equilibrada de toda la situación.
There is also a need for the even-handed application of the rules.
También es necesario que las normas se apliquen de forma equitativa.
I therefore regard the Council’s proposal at second reading stage as even-handed and realistic.
Así pues, considero que la propuesta del Consejo en segunda lectura es equilibrada y realista.
Above all we want to see fair and even-handed implementation of any measures that are agreed upon.
Lo que más nos importa es una aplicación justa y equitativa de cualquier medida que se apruebe.
Despite quite a few obstacles right across the agricultural sector, it is a very even-handed document.
Hay un acuerdo de Bruselas que prescribe el nivel de crecimiento permitido en ese presupuesto.
On balance, this is a very even-handed report and I congratulate Mr Schnellhardt on his hard work.
El informe me parece muy equilibrado en su conjunto y felicito al colega Schnellhardt por su trabajo.
There is also a need for the even-handed application of the rules.
Confío en que el Consejo pueda mejorar la situación.
In particular, it is essential that agricultural expenditure and structural expenditure be given even-handed treatment.
En particular, es fundamental que el gasto agrícola reciba un tratamiento equitativo.
Information on biotechnology should also reflect an even-handed balance.
La información acerca de la biotecnología también debe incluir un balance equilibrado de las ventajas e inconvenientes.
This funding must be allocated in an even-handed manner.
Esta financiación debe asignarse de forma equitativa.
It is a very even-handed position, in my view.
Creo que se trata de una posición muy equilibrada.
We are looking towards an even-handed solution.
Pretendemos obtener una solución equilibrada.
We can now look forward to an even-handed Services Directive, which is what we all set out to achieve.
Ahora tenemos ante nosotros la perspectiva de una Directiva sobre Servicios equilibrada, que era lo que todos queríamos lograr.
Mr Hutchinson’ s report, in its present form, is an even-handed one and deserves to be endorsed.
Señor Presidente, presionado por el« no» francés y neerlandés a la Constitución, el Parlamento se ocupa, al fin, de las deslocalizaciones.
. - (NL) I have voted in favour of this even-handed resolution, which condemns totalitarianism in every shape or form.
por escrito. - (NL) He votado a favor de esta resolución igualada, que condena cualquier forma de totalitarismo.
But, from your own point of view, I would urge you to be a bit more even-handed in your dealings with those of us who are the minority.
Pero, desde su punto de vista, les instaría a tener más tacto en el trato con aquellos que somos minoría.
For that to happen, the international community, via the Quartet, has to act as an even-handed broker for peace.
Resulta lamentable que la administración norteamericana haya decidido abandonar la hoja de ruta por razones puramente electorales.
So it can only succeed if everyone, on an even-handed basis, takes a substantial step away from their national interests.
Solamente podremos lograr nuestro propósito cuando todos, equilibradamente, decidamos renunciar a estos intereses nacionales.